| As a youth, Berkman was influenced by the growing radicalism that was spreading among workers in the Russian capital. | В юности на Беркмана повлиял растущий радикализм, который был распространён среди рабочих в русской столице. |
| We must work every day for freedoms that are threatened by extreme radicalism or populist demagoguery, the seeds that destroy freedom. | Мы должны повседневно трудиться на благо свобод, которым угрожает либо чрезвычайный радикализм, либо популистская демагогия - семена, удушающие свободу. |
| This affected our mentality, for radicalism is a by-product of the provincials' inferiority complexes. | Это во многом повлияло на наш менталитет. Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности. |
| They are starving people of hope, while feeding conflicts and radicalism - religious, national, tribal and military. | Они лишают людей надежды, питают конфликты и радикализм - религиозный, трибалистический и военный. |
| While xenophobia - provoked mostly by fears about immigration, EU enlargement, and pressures of globalization - has driven West European extremism, xenophobic radicalism in Europe's east has different causes. | В то время, как экстремизм в Западной Европе был спровоцирован ненавистью ко всему иностранному, вызванной главным образом страхом иммиграции, расширением ЕС и давлением глобализации, ксенофобский радикализм на востоке Европы имеет другие причины. |