| Problems such as hunger and poverty, the increased frequency of pandemics, food and energy security, growing xenophobia and radicalism remain grave challenges. | Такие проблемы, как голод и нищета, участившиеся эпидемии, продовольственная и энергетическая безопасность, растущая ксенофобия и радикализм, по-прежнему являются серьезными вызовами. |
| This affected our mentality, for radicalism is a by-product of the provincials' inferiority complexes. | Это во многом повлияло на наш менталитет. Радикализм - это побочный продукт провинциального комплекса неполноценности. |
| Hamas radicalism is not devoid of a political purpose - to bury whatever remains of the two-state solution. | Радикализм Хамаса не лишён политической цели - уничтожить все остатки договорённостей между двумя странами. |
| Khan is critical of radicalism and conservatism in Islamic thought and of Western foreign policies, racism and Islamophobia in the U.S. and the West. | Критикует как радикализм и крайний консерватизм в современной исламской мысли, так и американский и европейский расизм и исламофобию. |
| I dislike how it confuses radicalism and terrorism. | Мне не нравится, когда радикализм смешивают с терроризмом. |