| As a youth, Berkman was influenced by the growing radicalism that was spreading among workers in the Russian capital. | В юности на Беркмана повлиял растущий радикализм, который был распространён среди рабочих в русской столице. |
| They also know that such action fuels radicalism, leading to the kind of tragic consequences that are all too familiar nowadays. | Им также известно, что такие действия подогревают радикализм, приводя к трагическим последствиям, слишком хорошо известным нам сегодня. |
| But free-market radicalism undermined the role of the state in building a better, more just, and more equal society. | Однако радикализм свободного рынка подрывал роль государства в строительстве лучшего, более справедливого и более равного общества. |
| But nothing illustrates the radicalism of the new right better than the recent attack by the Fox News commentator Glenn Beck on the financier and philanthropist George Soros. | Но ничто не иллюстрирует радикализм новых правых лучше, чем недавняя атака комментатора Фокс Ньюс Глена Бека на финансиста и филантропа Джорджа Сороса. |
| But does this mean that political radicalism, extreme-right sentiments, and fascism in Europe are dying out? | Но значит ли это, что политический радикализм, крайне-правые чувства и фашизм в Европе угасают? |