| His Government, which was deeply attached to the values of tolerance and moderation, regretted the upsurge of unfortunate incidents which stirred up hatred among cultures and fostered radicalism and extremism. | Его правительство, глубоко приверженное таким ценностям, как терпимость и умеренность, выражает огорчение по поводу всплеска тревожных инцидентов, которые приводят к разжиганию ненависти в отношениях между культурами и усиливают радикализм и экстремизм. |
| Khan is critical of radicalism and conservatism in Islamic thought and of Western foreign policies, racism and Islamophobia in the U.S. and the West. | Критикует как радикализм и крайний консерватизм в современной исламской мысли, так и американский и европейский расизм и исламофобию. |
| You can go to places an hour away, less, just down theroad, which need that, which need radicalism of a kind that wehaven't imagined. | Вы можете посетить места, которые находятся на расстоянии икоторым это очень нужно, нужен радикализм такого типа, о котором мыи не задумывались. |
| As in Western Europe, in most postcommunist countries that will become EU members in May 2004, both political radicalism and nationalism have been neutralized at the cost of being to some extent embraced by mainstream political parties. | Как и в Западной Европе, в большинстве посткоммунистических стран, которые станут членами ЕС в мае 2004 года, и политический радикализм, и национализм были нейтрализованы в качестве платы за слияние с господствующими политическими партиями. |
| Submitting this value questionnaire to the same process of factor analysis used by Ferguson, Eysenck drew out two factors, which he named "Radicalism" (R-factor) and "Tender-Mindedess" (T-factor). | Применив аналогичный Фергюнсону факторный анализ, Айзенк нашёл два фактора, названных им «Радикализм» (R-фактор) и «Умеренность» (T - фактор). |