Merkel barely avoided political oblivion in the last general election, after the CDU had embraced market radicalism and then campaigned on it in 2005. |
Меркель только что избежала политического забвения на последних всеобщих выборах после того, как ХДС приняла рыночный радикализм, а потом провела кампанию на его основе в 2005 году. |
Some - for example, Jörg Haider's Free Democrats in Austria, or Gianfranco Fini's Italian post-fascists - were forced to temper their radicalism after joining government coalitions. |
Некоторые, например Свободные Демократы Йорга Хайдера в Австрии или итальянские постфашисты Джанфранко Фини, были вынуждены умерить свой радикализм после присоединения к правительственным коалициям. |
Hamas radicalism is not devoid of a political purpose - to bury whatever remains of the two-state solution. |
Радикализм Хамаса не лишён политической цели - уничтожить все остатки договорённостей между двумя странами. |
If anything, the war will threaten those supplies by stoking the very radicalism it claims to be fighting. |
Скорее наоборот, война поставит их под угрозу, разжигая тот самый радикализм, против которого она якобы ведется. |
As in Western Europe, in most postcommunist countries that will become EU members in May 2004, both political radicalism and nationalism have been neutralized at the cost of being to some extent embraced by mainstream political parties. |
Как и в Западной Европе, в большинстве посткоммунистических стран, которые станут членами ЕС в мае 2004 года, и политический радикализм, и национализм были нейтрализованы в качестве платы за слияние с господствующими политическими партиями. |