| Some - for example, Jörg Haider's Free Democrats in Austria, or Gianfranco Fini's Italian post-fascists - were forced to temper their radicalism after joining government coalitions. | Некоторые, например Свободные Демократы Йорга Хайдера в Австрии или итальянские постфашисты Джанфранко Фини, были вынуждены умерить свой радикализм после присоединения к правительственным коалициям. |
| In the shadows of hopelessness, radicalism thrives. | Отсутствие же надежды порождает радикализм. |
| Indeed, most radicalism arises in groups who, by their experience of mobility and displacement, are acquainted with secular Western ways of political thinking and urban living. | В самом деле, наибольший радикализм возникает в группах, которые, благодаря своему опыту миграции и отрыва от родины, познакомились со светским политическим мышлением Запада и городским образом жизни. |
| Submitting this value questionnaire to the same process of factor analysis used by Ferguson, Eysenck drew out two factors, which he named "Radicalism" (R-factor) and "Tender-Mindedess" (T-factor). | Применив аналогичный Фергюнсону факторный анализ, Айзенк нашёл два фактора, названных им «Радикализм» (R-фактор) и «Умеренность» (T - фактор). |
| Political, religious, ethnic and nationalistic radicalism was primarily the domain of persons aged 25 and under, whether they were nationalists or left-wing extremists. | Политический, религиозный и этнополитический радикализм распространен в первую очередь среди лиц в возрасте не старше 25 лет, будь то националисты или леворадикальные экстремисты. |