| Ideologically, it was characterized by national radicalism and economic liberalism. | Идеологически, ей были характерны национальный радикализм и экономический либерализм. |
| The labor radicalism represented by the Seattle General Strike fit neatly into its conception of the threat American institutions faced. | Радикализм рабочих, представленный на Сиэтлской Всеобщей забастовки, вписывается в концепцию американских угроз правительству. |
| Conflicts stemming from political, social and inter-ethnic differences, attempts to use religion to justify terrorism and extremism, and religious intolerance and radicalism were leading to an escalation of violence around the world. | Конфликты, возникающие на основе политических, социальных и межэтнических противоречий, попытки использовать религию для оправдания терроризма и экстремизма, религиозная нетерпимость и радикализм ведут к эскалации насилия во всем мире. |
| All radicalism is inflammatory. | Любой радикализм носит подстрекательский характер. |
| He felt that the use of force would only deepen the crisis and breed radicalism, and that the immediate priority had to be to stop the violence and bring in a United Nations monitoring mechanism. | Он полагал, что применение силы лишь усугубит кризис и будет поощрять радикализм и что самым неотложным приоритетом является прекращение насилия и направление в страну механизма Организации Объединенных Наций по наблюдению. |