| I believe in the radiance and sensitivity of an oak. | Я верю в сияние и чувствительность дуба. |
| I fell into her and awoke by the radiance she beamed. | Я упал в нее, и меня разбудило сияние, которое она излучала. |
| Well, aren't you the vision of radiance? | Ну, разве вы не само сияние? |
| Germany is on the right track as never was before her radiance illuminates the east and west | "Германия стоит на верном пути" как никогда еще не стояла ее сияние озаряет восток и запад |
| He performed Pierre Curie in Alan Alda's play, Radiance: The Passion of Marie Curie in 2001 at the Geffen Theater in Los Angeles. | Де Лэнси исполнил роль Пьера Кюри в спектакле Алана Алда «Сияние: Страсть Марии Кюри» в 2001 году в театре Лос-Анджелеса «Геффен». |