| And she knows a lot about Rabelais. | И она довольно много знает про Рабле |
| Francois Rabelais, in 1553. | Франсуа Рабле, 1553 года. |
| Bakhtin writes that Rabelais transposes the structure of the carnival, turning everything upside down. | Бахтин утверждает, что Рабле транспонирует структуру карнавала. |
| It was first mentioned on a written reference dating to 1535, in Gargantua and Pantagruel by Rabelais. | Первое письменное упоминание игры произошло в 1535 году в книге «Гаргантюа и Пантагрюэль» французского писателя Рабле. |
| French critics of the late eighteenth and early nineteenth centuries dismissed it as derivative of Rabelais and Laurence Sterne, as well as unnecessarily bawdy. | Французские критики конца XVIII и начала XIX века отзывались о нём неодобрительно, считая его подражанием Рабле и Лоренсу Стерну и отмечая его пошлость. |