| Empty Quiver, ladies and gentlemen. | Пустой колчан, дамы и господа. |
| In April 1999, together with Alexander Podlesovym and legal persons "Society NOYPA", JSC "STRONEKS" and JSC "Quiver" established company "Investment Company (IC) AyBiEych» (IBH), which became the CEO of A. undergrowth. | В апреле 1999 года совместно с Александром Подлесовым и юридическими лицами «Общество НОЙПА», ЗАО «СТРОНЕКС» и ЗАО «Колчан» учредил ООО «Инвестиционная компания (ИК) АйБиЭйч» (IBH), генеральным директором которой стал А. Подлесов. |
| A separate section of the couch contained other grave goods, including a phial, a whip, a knife, and a quiver - all inlaid with gold or precious stones. | Отдельный раздел дивана, содержал фиал, кнут, нож и колчан - все это с инкрустацией золотом или драгоценными камнями. |
| In addition to sporting a robotic left arm (as opposed to his right one), the Bizarro Arsenal is shown wearing a quiver filled with dead cats, which he uses as weapons. | В добавление к ношению кибернетической левой руки (в противоположность к правой руке в оригинальной версии), Бизарро-Арсенал носит колчан, полный мёртвых кошек, которых он использует, как оружие. |
| dorkier than a hood and a quiver? | Что придурковатее, чем капюшон и колчан стрел? |
| You will quiver in the shadow of Kingdom Come. | Вы будете дрожать, в тени Темного царства. |
| The teapot, and the cups... they begin to shake... to quiver. | Чайник и чашки... они начинают вибрировать... дрожать. |
| You really do know how to make a girl's nethers quiver, don't you? | Ты точно знаешь, как заставить девушку дрожать от желания, верно? |
| You show up with no gun and "please" and what, I quiver in fear? | Ты врываешься сюда без оружия и говоришь "Пожалуйста?" Мне что, дрожать от страха? |
| Because they quiver when they prepare for torment. | Потому что они трепещут, готовясь к адским мукам. |
| Rich and powerful men make all the girls quiver... like a jelly on a plate. | При виде богатых и властных мужчин девочки трепещут, как желе. |
| I'm sure that, normally, people just quiver at the very sound of your voice. | Наверное, люди трепещут от одного звука твоего голоса. |
| The earth will burn but we will quiver | Земля сгорит, а мы встрепещем! |
| The earth may fail but we will quiver | Земля падет, а мы встрепещем! |
| I play the word "quiver" with a triple letter and a double word score for 72 points. | Я играю слово "дрожь" с тремя буквами и получаю 72 очка за удвоение слова. |
| It just makes me quiver. | Меня бросает в дрожь. |
| It just makes me quiver. | Меня бросает в дрожь. Со мной такое впервые. |