| Well... it's a peculiar quirk of fate. |
Ну... это своеобразная причуда судьбы. |
| But this isn't just another quirk or phobia. |
Но это не еще одна причуда или фобия. |
| Do you realise that your delightful quirk has brought your life to a standstill? |
Но ты ведь понимаешь, что эта причуда привела твою жизнь к сильнейшему застою? |
| Another delightful quirk of mine. |
Ещё одна моя очаровательная причуда. |
| [Students Murmuring] Now, the wife of this couple has an interesting quirk in the bedroom. |
В общем, у жены этой пары есть одна интересная причуда. |