| First, as of the moment of its creation in 2000 this was - and, it seems, still is - the only female a capella jazz quintet in Ukraine. | Во-первых, на момент создания, в 2000-ом году, это был - и, возможно, до сих пор является таковым - единственный женский акапельный джазовый квинтет в Украине. |
| Currently, the Atlanta based quintet DAATH, is more determined, energized and focused than ever before and is continuing to expand upon their unique, uncompromising and dynamic sound. | Американский квинтет DAATH, в настоящий момент сфокусированный, более чем когда-либо прежде, на усовершенствовании своего уникального, бескомпромиссного и динамичного звука, объявили дату выхода третьего полноформатного CD "Daath". Премьера состоится 18 октября 2010 в Европе. |
| The Modern Mambo Quintet disbanded within a couple of years. | Через пару лет «Квинтет современного мамбо» распался. |
| In 1985, the band became a quintet with instrumentalist Porl Thompson as their fifth official member. | В 1985 году группа образовалась в квинтет вместе с мультиинструменталистом Порлом Томпсоном, который стал пятым по счёту участником официально. |
| That is what the game of Quintet is- those who play fight for their lives | Вот в этом и заключается Квинтет. Игроки борются за свою жизнь. |
| 16 ́ Chamber music Piano Quintet (1973). | 16 ́ Для камерных ансамблей Piano Quintet (1973). |
| He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. | She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года. |
| Quintet reported that the game sold 45,000 copies in Japan and 20,000 copies in North America. | Продажи игры были довольно скромными, так, компания Quintet сообщила о реализации 45 тысяч копий на территории Японии и 20 тысяч в Северной Америке. |
| The various talks and public discussions have been continued, but new programmes have also been created: VIENNA Quintet brought contemporary art from five former Soviet countries - Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine - to Vienna. | Как и прежде, в рамках ярмарки прошли различные лекции и общественные дискуссии, однако были созданы и новые программы: проект VIENNA Quintet позволил привезти в Вену произведения современного искусства из пяти стран бывшего СССР: Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана и Украины. |
| Although his explorations of modal jazz were sporadic throughout the 1960s, he included several of the tunes from Kind of Blue in the repertoire of his second quintet. | В то время как увлечение Девиса модальным джазом носило эпизодический характер, он включил несколько тем из Kind of Blue в репертуар своего «Second Great Quintet». |