Английский - русский
Перевод слова Quintet

Перевод quintet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Квинтет (примеров 32)
Later Micke Syd Andersson, Anders Herrlin and Göran Fritzon joined and the quintet was born. Позже Мике Андрессон, Андерс Херрлин и Йоран Фритцон присоединились к группе и образовали квинтет.
Congratulations, anyway, that's a quintet of failed marriages. В любом случае поздравляю, это квинтет неудачных браков.
Pianist Herbie Hancock, twenty-three years old at the time, later described the psychological pressure on the quintet: That was my first time playing at the Philharmonic Hall and that was, like, a big deal, because the new Carnegie Hall was the Philharmonic Hall. Пианист Херби Хэнкок, которому тогда было двадцать три года, позже описал психологическое давление на квинтет: «Это был мой первый концерт в Филармоническом зале, и это было грандиозно, потому что новый Карнеги-холл и был Филармоническим залом.
Bud Gray quintet, Day One. Бад Грей - квинтет, день первый.
In 1985, the band became a quintet with instrumentalist Porl Thompson as their fifth official member. В 1985 году группа образовалась в квинтет вместе с мультиинструменталистом Порлом Томпсоном, который стал пятым по счёту участником официально.
Больше примеров...
Quintet (примеров 10)
16 ́ Chamber music Piano Quintet (1973). 16 ́ Для камерных ансамблей Piano Quintet (1973).
Several live recordings of this group were released as V.S.O.P, V.S.O.P. The Quintet, V.S.O.P. Tempest in the Colosseum (all 1977) and V.S.O.P. Live Under the Sky (1979). Несколько записей этих концертов были изданы в серии VSOP: VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (оба - 1977 года) и VSOP: Live Under the Sky (1979 года).
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
The various talks and public discussions have been continued, but new programmes have also been created: VIENNA Quintet brought contemporary art from five former Soviet countries - Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine - to Vienna. Как и прежде, в рамках ярмарки прошли различные лекции и общественные дискуссии, однако были созданы и новые программы: проект VIENNA Quintet позволил привезти в Вену произведения современного искусства из пяти стран бывшего СССР: Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана и Украины.
Although his explorations of modal jazz were sporadic throughout the 1960s, he included several of the tunes from Kind of Blue in the repertoire of his second quintet. В то время как увлечение Девиса модальным джазом носило эпизодический характер, он включил несколько тем из Kind of Blue в репертуар своего «Second Great Quintet».
Больше примеров...