Английский - русский
Перевод слова Quintet

Перевод quintet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Квинтет (примеров 32)
Later Micke Syd Andersson, Anders Herrlin and Göran Fritzon joined and the quintet was born. Позже Мике Андрессон, Андерс Херрлин и Йоран Фритцон присоединились к группе и образовали квинтет.
He wrote numerous pieces for orchestra, including a symphony and the tone poem Semiramis; among his chamber works are three string quartets and a string quintet. Автор большого количества произведений для оркестра, в том числе, нескольких симфонии и симфонических поэм (Semiramis), среди его камерных произведений - три струнных квартета и струнный квинтет.
Shortly after, Martin Seifert and Carsten Hickstein joined, while the arrival of Mathew Rouse gave the band its current quintet formation. Вскоре после этого к ним присоединились Мартин Зайферт и Карстен Хикштайн, а с прибытием Мэтью Роуз группа превратилась в квинтет.
I got the quintet. У меня свой квинтет.
It makes me think of when you gave that string quintet to Schubert. Сразу вспоминаю времена, когда ты отдал тот струнный квинтет Шуберту.
Больше примеров...
Quintet (примеров 10)
Several live recordings of this group were released as V.S.O.P, V.S.O.P. The Quintet, V.S.O.P. Tempest in the Colosseum (all 1977) and V.S.O.P. Live Under the Sky (1979). Несколько записей этих концертов были изданы в серии VSOP: VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (оба - 1977 года) и VSOP: Live Under the Sky (1979 года).
He became a member of the rock band the Sir Douglas Quintet in 1968. She's About a Mover - песня группы Sir Douglas Quintet 1965 года.
Quintet reported that the game sold 45,000 copies in Japan and 20,000 copies in North America. Продажи игры были довольно скромными, так, компания Quintet сообщила о реализации 45 тысяч копий на территории Японии и 20 тысяч в Северной Америке.
The various talks and public discussions have been continued, but new programmes have also been created: VIENNA Quintet brought contemporary art from five former Soviet countries - Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine - to Vienna. Как и прежде, в рамках ярмарки прошли различные лекции и общественные дискуссии, однако были созданы и новые программы: проект VIENNA Quintet позволил привезти в Вену произведения современного искусства из пяти стран бывшего СССР: Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана и Украины.
Although his explorations of modal jazz were sporadic throughout the 1960s, he included several of the tunes from Kind of Blue in the repertoire of his second quintet. В то время как увлечение Девиса модальным джазом носило эпизодический характер, он включил несколько тем из Kind of Blue в репертуар своего «Second Great Quintet».
Больше примеров...