Английский - русский
Перевод слова Quintet

Перевод quintet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Квинтет (примеров 32)
He formed his own quintet and recorded film scores for the National Film Board of Canada. Он основал свой собственный квинтет и записывал музыку к фильмам кинокомпании «National Film Board of Canada».
Quintet for clarinet and string quartet Op. Квинтет для кларнета м струнного квартета Ор.
The only intelligent expression left is the game of Quintet Единственное достойное изобретение после катастрофы - это игра в Квинтет.
I know he plays Quintet at the casino Он играет в Квинтет в казино.
In 1985, the band became a quintet with instrumentalist Porl Thompson as their fifth official member. В 1985 году группа образовалась в квинтет вместе с мультиинструменталистом Порлом Томпсоном, который стал пятым по счёту участником официально.
Больше примеров...
Quintet (примеров 10)
The track "Naima" was recorded on December 2 with Coltrane's bandmates, the rhythm section from the Miles Davis Quintet, who would provide the backing for most of his next album, Coltrane Jazz. Композиция «Naima» была записана 2 декабря с коллегами Колтрейна, ритм-секцией из Miles Davis Quintet, которые участвовали в большинстве записей его следующего альбома - Coltrane Jazz.
Several live recordings of this group were released as V.S.O.P, V.S.O.P. The Quintet, V.S.O.P. Tempest in the Colosseum (all 1977) and V.S.O.P. Live Under the Sky (1979). Несколько записей этих концертов были изданы в серии VSOP: VSOP: The Quintet, VSOP: Tempest in the Colosseum (оба - 1977 года) и VSOP: Live Under the Sky (1979 года).
Quintet reported that the game sold 45,000 copies in Japan and 20,000 copies in North America. Продажи игры были довольно скромными, так, компания Quintet сообщила о реализации 45 тысяч копий на территории Японии и 20 тысяч в Северной Америке.
The various talks and public discussions have been continued, but new programmes have also been created: VIENNA Quintet brought contemporary art from five former Soviet countries - Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan and Ukraine - to Vienna. Как и прежде, в рамках ярмарки прошли различные лекции и общественные дискуссии, однако были созданы и новые программы: проект VIENNA Quintet позволил привезти в Вену произведения современного искусства из пяти стран бывшего СССР: Азербайджана, Беларуси, Грузии, Казахстана и Украины.
Although his explorations of modal jazz were sporadic throughout the 1960s, he included several of the tunes from Kind of Blue in the repertoire of his second quintet. В то время как увлечение Девиса модальным джазом носило эпизодический характер, он включил несколько тем из Kind of Blue в репертуар своего «Second Great Quintet».
Больше примеров...