| Hofmann had published a hypothesis on how it might be possible to synthesise quinine, an expensive natural substance much in demand for the treatment of malaria. |
Гофман опубликовал гипотезу о том, как возможно было бы синтезировать хинин - дорогое натуральное вещество, использующуюся при лечении малярии. |
| That's why you wanted the quinine? |
Потому вам и был нужен тот хинин? |
| These vast geographical areas contain enormous, coveted wealth, such as strategic minerals, gold, diamonds, oil, niobium, columbo-tantalite, timber, coffee, quinine and so forth. |
Эти огромные географические районы содержат бесчисленные вожделенные богатства, такие как стратегические минералы, золото, алмазы, нефть, ниобий, колумботанталит, древесина, кофе, хинин и так далее. |
| In November 2010, the results of a trial known as Aquamat proved that parenteral artesunate is superior to quinine for the treatment of severe malaria, including among children living in high malaria transmission areas in Africa. |
В ноябре 2010 года результаты тестирования под названием «Аквамат» показали, что парентеральный артезунат превосходит хинин в лечении острых форм малярии, в том числе у детей, живущих в районах, где отмечается высокая активность переносчиков малярии. |
| Well, you know where the quinine powder is, don't you? |
Ну ты же знаешь, где лежит хинин. |