That's why you wanted the quinine? |
Потому вам и был нужен тот хинин? |
If I give you the quinine, I may as well go and tell my men that none of them are going home. |
Отдай я хинин, я могу заодно сказать своим, что домой никто не вернется. |
If you've got malaria, we give you quinine or some derivative of it. |
Если у вас малярия, вам дадут хинин, или какую-нибудь его производную. |
Artesunate administered by intravenous or intramuscular injection has proven superior to quinine in large, randomised controlled trials in both adults and children. |
Артесунат, введённый внутривенно или внутримышечно, показал себя более эффективным, чем хинин в больших, случайных, контролируемых испытаниях как у взрослых, так и у детей. |
Subsequent scientific work showed that cinchona cures malaria because it contains quinine, which kills the Plasmodium falciparum parasite that causes the disease; the mechanism of action is unrelated to Hahnemann's ideas. |
Последующие научные исследования показали, что хинин вылечивает малярию по той причине, что убивает малярийного плазмодия, то есть механизм действия коры хинного дерева на малярию не имеет никакого отношения к идеям Ганемана. |