| The primeval ooze - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. | Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы - это всё наше, Фестер. |
| Some say it walked into the quicksand at the edge of the forest. | Кое-кто говорит, что он зашёл в зыбучие пески на границе леса. |
| Anybody who can get through the dogs and the quicksand. | Любой, кто может пережить псов и зыбучие пески. |
| Domestic life is going to drag me into quicksand | Быт вот-вот затянет меня как зыбучие пески. |
| Does it strike you as plausible, Captain, that the Cardinals, the Secretary of State and the Pope would all go to Tonino Pettola's house and threaten to throw him in quicksand? | Разве вы считаете это правдоподобным, Капитан, что Кардинал, Государственный Секретарь и Папа пошли бы в дом Тонино Петтола и угрожали бросить его в зыбучие пески? |