The system Xpress Money guarantees certitude, quickness and convenience. |
Система денежных переводов Xpress Money обеспечивает уверенность, скорость и удобство. |
Simplicity and quickness of servicing are our main advantages. |
Простота и скорость обслуживания - наши главные преимущества. |
Thus, to the undoubted advantages of portable concrete factories one can include their real portability, convenience in installation and transporting, quickness of deploying the concrete production, possibility of use in remote locations. |
Таким образом, к несомненным преимуществам мобильных бетонных заводов можно отнести их реальную компактность, удобство в установке и транспортировке, скорость в развертке бетонного производства, возможность использования в отдаленных местностях. |
The system «BYSTRAYA POCHTA» guarantees certitude, quickness, convenience and is ideal for the individuals who urgently need to send or receive money transfers. |
Система «БЫСТРАЯ ПОЧТА» гарантирует клиентам уверенность, скорость, удобство, и предназначена для тех, кому необходимо срочно получить или отправить денежный перевод. |
Webb was not tall, but he used his quickness and jumping ability to outplay the other, bigger kids. |
Уэбб родился в нищете и никогда не был высок, но он использовал свою скорость и прыгучесть, чтобы переиграть других детей. |
ANELIK transfers guarantees certitude, quickness, convenience and can be performed in US dollars, EUR, RUB, in over 82 countries on 5 continents. |
Переводы ANELIK гарантируют клиентам уверенность, скорость, удобство и осуществляются между странами-участниками системы, а именно более 82 стран мира на всех пяти континентах.Для отправки или получения перевода достаточно предъявить оператору удостоверение личности. |
It is important to mention that the quickness of the response and the effectiveness of the measures taken in disaster management are greatly enhanced by spatial data infrastructures that are already in place since they are part of what has been dubbed "the Internet of things". |
Следует отметить, что скорость реагирования на бедствия и эффективность мер по борьбе с ними значительно повышаются за счет использования инфраструктур пространственных данных, которые уже являются частью так называемого интернета объектов. |
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. |
Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение. |
So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - how this idea could lead you astray. It's not just puzzles, though. |
Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - как это может ввести вас в заблуждение. И это не просто головоломка. |
It's like the dictionary; it's hard to look things up by the third letter. So, this is an example of how this idea that the quickness with which things come to mind can give you a sense of their probability - |
Это как словарь; было бы сложно искать там слова по третьей букве. Итак, это пример того, как скорость, с которой вещи приходят в голову дает вам примерную оценку их вероятности - |
For over than 5 years VAB Insurance has been providing insurance protection of clients throughout Ukraine, as well as quickness and professionalism in clients' servicing, in-time insurance payments. |
Более 5 лет VAB Страхование осуществляет страховую защиту клиентов по всей территории Украины, обеспечивает скорость и профессионализм обслуживания клиентов, своевременность страховых выплат. |
The quickness of the NewsGroups comes to eMule. |
Скорость груп новостей предлгается на эМюль. |
Marshall got here because of one reason... quickness. |
Только скорость помогла Маршаллу сюда пробраться. |