| 0800 hrs Departure from Maputo for Quelimane |
08 ч. 00 м. Вылет из Мапуту в Келимане |
| 1515 hrs Departure from Quelimane for Maputo |
15 ч. 15 м. Вылет из Келимане в Мапуту |
| WFP had a stock of 600 tons of mixed commodities in Quelimane, Zambezia province, that would be available in case of emergency. |
В Келимане, провинция Замбезия, МПП имеет склад с 600 тоннами различных продовольственных товаров на случай возникновения чрезвычайной ситуации. |
| From within that company, one platoon would be stationed in Quelimane (Zambezia Province) to replace a platoon from Botswana. |
Один взвод из состава этой роты будет размещен в Келимане (провинция Замбезия) для замены взвода из Ботсваны. |
| The Department for International Development funded the charter of helicopters to operate from Beira and Quelimane. WFP and UNICEF also hired helicopters and fixed-wing aircraft to transport relief goods and to conduct assessments. |
Министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства выделяло средства на аренду вертолетов, которые эксплуатировались в Бейре и Келимане. МПП и ЮНИСЕФ также арендовали вертолеты и самолеты для перевозки грузов чрезвычайной помощи и проведения оценок. |