He held the head coach position until 1991 where he began teaching qigong and taiji full-time. |
Он работал главным тренером до 1991 года, когда он начал преподавать цигун и тайцзи постоянно. |
The practice was first taught publicly by Li Hongzhi in Northeast China in the spring of 1992, towards the end of China's "qigong boom." |
Практика была впервые публично представлена Ли Хунчжи на северо-востоке Китая весной 1992 года в конце завершения «бума цигун» в стране. |
Li was also critical of alternative systems within the Qigong movement, stating it was "rife with false teachings and greedy and fraudulent 'masters'" and set out to rectify it. |
Ли также критически относился к альтернативным системам в рамках движения цигун, заявляя, что они изобилуют ложными учениями и жадными и нечестными «мастерами» и намеревался исправить это. |
In the spiritual vacuum of the post-Mao era, tens of millions of mostly urban and elderly Chinese citizens took up the practice of qigong, and a variety of charismatic qigong masters established practices. |
В таком «духовном вакууме» постмаоистской эпохи десятки миллионов китайцев, в основном пожилые горожане, стали практиковать различные системы упражнений цигун и некоторые харизматичные учителя основали школы. |
The article cast qigong, and Falun Gong in particular, as superstitious and harmful for youth. |
В статье говорилось о том, что цигун, и в особенности, Фалуньгун, является суеверием и может оказать пагубное влияние на молодёжь. |