Английский - русский
Перевод слова Putumayo

Перевод putumayo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Путумайо (примеров 58)
This has happened in the departments of Cauca, Norte de Santander and Putumayo. Это произошло в департаментах Каука, Норте-де-Сантандер и Путумайо.
However, whatever their denomination, they remain a legitimate source of concern because they continue to inflict violence on the civilian population, for example, in the Departments of Chocó, Valle del Cauca, and Putumayo. Однако, как бы они ни обозначались, они остаются источником обоснованной обеспокоенности, поскольку продолжают чинить насилие над мирным населением, например, в департаментах Чоко, Валье-дель-Каука и Путумайо.
The Office in Colombia witnessed this situation in Putumayo, where a child informant aged 11 was allegedly murdered by the FARC-EP. Отделение констатирует такое положение в Путумайо, где был убит, видимо, КРВС-НА ребенок-осведомитель 11 лет.
Other cases were attributed to FARC-EP in Antioquia, Arauca, Caldas and Putumayo and to new illegal armed groups in Antioquia, Bolívar, Cesar, Córdoba, Putumayo and Valle del Cauca. Сообщения о таких случаях, ответственность за которые была возложена на военнослужащих сил безопасности, поступали из Антиокии, Касанаре, Северного Сантандера, Путумайо и Сукре.
He also indicated that UNICEF was working closely with UNDCP in Putamayo. Он также сообщил, что в Путумайо ЮНИСЕФ работает в тесном контакте с ЮНДКП.
Больше примеров...
Путумайо (примеров 58)
This has happened in the departments of Cauca, Norte de Santander and Putumayo. Это произошло в департаментах Каука, Норте-де-Сантандер и Путумайо.
Other cases were attributed to paramilitaries acting with the connivance of members of the security forces, especially in Putumayo and in Nariño. В других случаях ответственность возлагается на военизированные формирования, действующие при потворстве органов правопорядка, прежде всего в Путумайо и Нариньо.
In March 2008, 18 children from a rural community in Putumayo department were forced to leave their homes to avoid recruitment by FARC-EP. В марте 2008 года 18 детей из сельской общины в департаменте Путумайо вынуждены были покинуть свои дома, чтобы избежать вербовки РВСК-НА.
In Bogotá, the Special Rapporteur met with women from Medellín, Putumayo and Norte de Santander, and from the Altos de Cazucá and Ciudad Bolívar districts of Bogotá. Кроме того, Специальный докладчик провела в Боготе ряд встреч с жительницами Медельина, Путумайо, Северного Сантандера и районов Альтос-де-Касука и Симон-Боливар. В дополнение к этому она посетила Картахену и Кали, где встречалась с жительницами северной части Боливара, Кауки и северной части Валье-дель-Каука.
I got all of this junk at Cinco de Mayo because I was trying to show Putumayo how much business they'd lost. Купила весь этот хлам в "Синко де Майо" пыталась показать "Путумайо" как много они потеряли.
Больше примеров...