Английский - русский
Перевод слова Putumayo

Перевод putumayo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Путумайо (примеров 58)
In Putumayo, AUC groups increased their presence in the urban centres of the municipalities of Villa Garzón and Mocoa as well as in others in which there was a substantial army presence. В Путумайо АУК расширили свое влияние в населенных пунктах муниципий Вильягарсон и Мокоа, а также в других местах, где отмечается значительное присутствие армии.
The collared titi is found throughout lowland Colombian Amazonia up to about 500 m (1,600 ft) of altitude in Putumayo and probably about the same in Caquetá. Встречаются в амазонских джунглях Колумбии на высоте до 500 м в Путумайо и, возможно, в Какета.
Okay. I need you to help put Putumayo out of business. Отлично. Нужна твоя помощь, чтобы разорить "Путумайо".
She travelled to Putumayo for a first-hand observation of the local challenges to human rights and international humanitarian law. Она посетила департамент Путумайо, чтобы лично ознакомиться с имеющимися там проблемами с соблюдением прав человека и международного гуманитарного права.
Other cases were attributed to FARC-EP in Antioquia, Arauca, Caldas and Putumayo and to new illegal armed groups in Antioquia, Bolívar, Cesar, Córdoba, Putumayo and Valle del Cauca. Сообщения о таких случаях, ответственность за которые была возложена на военнослужащих сил безопасности, поступали из Антиокии, Касанаре, Северного Сантандера, Путумайо и Сукре.
Больше примеров...
Путумайо (примеров 58)
Allegations were received of enforced disappearances attributed to members of the army in the departments of Cesar and Putumayo. Поступили сообщения о насильственных исчезновениях людей, совершенных военными в департаментах Сесар и Путумайо.
On the other hand, in Puerto Caicedo, Putumayo Department, a school was occupied by members of the National Army. Вместе с тем в Пуэрто Кайседо, департамент Путумайо, военнослужащие национальной армии оккупировали школу.
AUC perpetrated incidents such as these in eastern Antioquia, Chocó and Putumayo, although they did not get much coverage in the media. Такая практика, которая не получает сильного резонанса в средствах массовой информации, применялась АУК в западной части департамента Антьокия, а также в департаментах Чоко и Путумайо.
Despite prevailing violence, UNDCP continued to support agricultural extension services reaching 2,200 families in the departments of Bolivar, Caqueta, Cauca, Nariño, Meta and Putumayo. Не-смотря на нестабильность обстановки ЮНДКП по-прежнему оказывала поддержку службам сельско-хозяйственной пропаганды, которые охватывают 2200 семей в департаментах Боливар, Какета, Каука, Нариньо, Мета и Путумайо.
The high-priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador. Приоритетными из них являются колумбийский департамент Путумайо и районы, прилегающие к границе с Эквадором.
Больше примеров...