Though Puss cannot believe that such innocent creatures could be thieves, the princess and her guards are terrified of them. | Хотя Кот не может поверить, что такие невинные существа могут быть ворами, принцесса и её охрана в ужасе от них. |
It was horrible and sad how Puss pleaded for mercy! | Это было ужасно и грустно, как Кот умолял о пощаде! |
Puss, what have I done to you? | Кот, что я с тобой сделал? |
Puss and Donkey, baby! | Кот и Осел, детка! |
I'm trying, Puss! | Я стараюсь, Кот! |
Now gather around, for you have much to learn from Puss In Boots. | Ну, а теперь, соберитесь-ка вокруг, потому что вам многому надо научиться у Кота в Сапогах. |
Their mascot is the cat Pero, from the company's 1969 film adaptation of Puss in Boots. | Талисманом компании является кот Перро из киноадаптации 1969 года «Кота в сапогах». |
And Puss was never seen again. | И кота больше никогда не видели. |
Pray for mercy from Puss! | Моли о пощаде Кота! |
Dulcinea (voiced by Jayma Mays) - A female cat who is Puss's love interest. | Дульсинея (озвучена Джеймой Мэйс) - кошка, любовный интерес Кота в сапогах. |
Puss, we've talked about this. | Киса, мы уже об этом говорили. |
Come on, puss, puss, puss... | Давай, киса, киса, киса... |
I said puss will make me the most guilty. | Мне сказали, что в пилотку сделает меня самым виноватым. |
Dale wouldn't even do puss. | Дэйл даже не тронет пилотку. |
He's a wuss puss. | Всего лишь трусливый котяра. |
Sing it, Puss! | Давай, пой, Котяра! |
Sing it, Puss! - I feel a premonition | Давай, пой, Котяра! |
So, puss, your ears must be ringin'. | О, Пус! Тебе, наверное, икается? |
Puss you got options. | Пус, есть варианты. |
Look what you've done to him, puss? | Посмотри, до чего ты довёл его, Пушок! |
Hear that, puss? | Ты слышишь, Пушок? |
Mm, the glamour puss with the tan. | Гламурная киска с загаром. |
There's a good puss. | Да, славная киска. |
Who's this puss? | Что это за киска? |
Really? So, it would surprise you to learn Schrodinger's warehouse was open the next morning, Puss was still there. | Тебя наверно удивит, что когда сегодня утром открыли тот склад, Киска все еще был там. |
Here, puss, puss, puss, puss, puss. | Здесь, киска, киска, киска, киска, киска. |