| Peter, a humble pardoner and purveyor of religious relics. | Питер, продавец индульгенций и поставщик религиозных реликвий. |
| No, no, you, my friend, are a purveyor of magic. | Нет, нет, ты, мой друг - поставщик волшебства. |
| Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man? | Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер. |
| Purveyor of every pill, potion, lotion and charm in the known world. | Поставщик всех известных в мире пилюлей, лекарств, примочек и амулетов |
| Purveyor of Sci-Fi hardware for the discriminating enthusiast. | Поставщик фантастических "железок" |