| Dr Puri was on Deck 6. | Д-р Пури был на палубе 6. |
| At its first plenary meeting, on 14 June, it decided to establish two drafting groups, and it requested Mr. Puri and Mr. Adam to co-chair the first group and Ms. Magistad and Mr. Manalo to co-chair the second group. | На своем первом пленарном заседании 14 июня он постановил учредить две редакционные группы и обратился с просьбой к гну Пури и гну Адаму стать сопредседателями первой группы и к г-же Магистад и гну Манало стать сопредседателями второй группы. |
| In 2011 and 2012, the Committee was chaired by Hardeep Singh Puri (India), the delegations of France, Morocco and the Russian Federation serving as Vice-Chairs, each also chairing one of the Committee's three subcommittees. | В 2011 и 2012 годах функции Председателя Комитета выполнял Хардип Сингх Пури (Индия), а функции заместителей Председателя - представители Марокко, Российской Федерации и Франции, причем каждый из них возглавлял также один из трех подкомитетов Комитета. |
| Puri says that the dates given by Philostratus in his Life of Apollonius of Tyana for Apollonius' visit to Taxila, 43-44 AD, are within the period of the reign of Gondophares I, who also went by the Parthian name, Phraotes. | Пури говорит, что даты визита Аполлония в г. Таксила, данные Филостратом в его Жизни Аполлония Тианского (43-44 н. э.), относятся к периоду царствования Гондофара I, который также носил парфянское имя Фраот. |
| Purí, Purí, come back! | Пури, Пури, вернись! |