The Government has announced that the purging of archives will not begin until a specific legal framework has been adopted. |
Правительство объявило о том, что чистка архивов не начнется до принятия специальной правовой основы. |
Sending extremists to prison and purging the parties and governing structures of extremist influence may also cost political leaders some support. |
Заключение экстремистов в тюрьму и чистка партий и управленческих структур от экстремистского влияния также может стоить политическим лидерам определенной поддержки. |
Thanks, Clark, but I'm actually doing my own share... of purging around the mansion. |
Благодарю, Кларк, но, мм у меня у самого... некоторая чистка в особняке. |
The Assembly can imagine how disillusioned I was when ethnic purging of the Georgian population occurred, and, by the way, remaining unpunished within my own country. |
Члены Ассамблеи могут представить себе, каково мое разочарование теперь, когда этническая чистка грузинского населения произошла и продолжает безнаказанно происходить в моей собственной стране. |
It's called symbolic purging. |
Это называется символическая чистка. |
Mention may also be made of the internal monitoring of police conduct by the Office of Professional Accountability and the Office of Disciplinary Affairs which, over the past four years, has undergone severe restructuring, purging and professionalization to ensure it functions properly. |
Кроме того, существуют также механизмы внутреннего контроля за выполнением сотрудниками служебных обязанностей, которые находятся в ведении Бюро по вопросам служебной ответственности и дисциплинарного режима, где за последние четыре года были проведены кардинальные преобразования, кадровая чистка и мероприятия по повышению профессионального уровня сотрудников. |
The new judicial authorities have announced, among their first judicial policy measures, the comprehensive reform of the system, the purging of judges and the granting of priority to judicial training. |
Новое руководство судебной системы объявило, что среди первых политических мер будет проведена ее всесторонняя реформа, "чистка" судей и первоочередное внимание будет уделяться подготовке кадров для судебных органов. |