The methods used to build huge megalithic structures such as Puma Punku and the pyramids of Egypt remain a mystery. | Методы использованные при постройке огромных мегалитических построек таких, как Пума Пунку и пирамид Египета остается тайной. |
Savings of $7,600 were the result of the lower cost of liability insurance than had been budgeted for the Puma helicopter. | Экономия в размере 7600 долл. США была получена вследствие того, что расходы на страхование ответственности по вертолету "Пума" были меньше, чем предусматривалось сметой. |
Comprising an LST with two Super Puma helicopters on board, the Singapore Armed Forces Task Group has been conducting daily helicopter surveillance flights and sector patrols to deter and disrupt piracy activities. | В составе ЛСТ с двумя супер вертолетов «Пума», на борту, Сингапур Вооруженных Сил целевая группа проводит ежедневный вертолет наблюдения рейсы и секторе патрулирования по сдерживанию и пресечению пиратской деятельности. |
Provision is made for painting eight B-212 helicopters at a cost of $5,000 each ($40,000) and five Puma helicopters at a cost of $5,000 each ($25,000) in United Nations colours. | Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на покраску в цвета Организации Объединенных Наций восьми вертолетов Би-212 из расчета 5000 долл. США на каждый (40000 долл. США) и пяти вертолетов "Пума" из расчета 5000 долл. США на каждый (25000 долл. США). |
1 - Puma utility helicopter | 1 вертолет общего назначения «Пума» |
In 1967, Puma began selling sports cars. | В 1966 году Puma начала производить спортивные автомобили. |
On 7 May 2012, Puma entered into an agreement to buy out the key shareholders in KenolKobil, the largest independent oil marketing company in east and central Africa, which could add 400 stations to its network. | 7 мая 2012 года Puma подписала соглашение о выкупе ключевых акционеров в KenolKobil, крупнейшей независимой нефтяной маркетинговой компании Центральной и Восточной Африки, что добавило бы ещё 400 станций в сеть. |
Puma Energy, which operates in more than 20 countries, mainly in Central America and Africa, and supplies a network of just over 600 service stations. | Puma Energy действует более чем в 20 странах мира (в основном Центральная Америка и Африка), поддерживает сеть более чем из 600 станций. |
The PUMA Task Team Project is being financed by the European Development Fund and the trust fund set up under the auspices of WMO. | Финансирование проекта PUMA осуществляют Европейский фонд развития и целевой фонд, созданный под эгидой ВМО. |
On 14 September 2010 a Chinese company copyrighted the brand name Zegna DF Puma there, an alias that also helps itself to the name of fashion retailer Ermenegildo Zegna. | 14 сентября 2010 года китайская компания зарегистрировала там торговый знак Zegna DF Puma, искусственное название, в котором использовано также название модного дома Ermenegildo Zegna. |