Английский - русский
Перевод слова Puller

Перевод puller с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провокатор (примеров 7)
The puller should tell the group when to move up and where to stop. Провокатор должен оповещать группу, когда продвигаться вперед и когда останавливаться.
After the camping spot has been determined, instruct the party to remain here: "/v stay." After the party has stopped, it's now the puller's turn to go fetch the monsters. После того как место для засады определено, прикажите отряду оставаться там: «/v оставаться.» После того как члены группы займут свои места, провокатор отправляется приманивать монстров.
Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster. Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами.
This will be the area where the party sits and the puller leads the monsters back to fight. Это место, где отряд сидит и ждет, пока провокатор не выманит к ним монстров.
Don't move from the camping spot until the party puller says to move. Не покидайте засады, пока отрядный провокатор вам не прикажет.
Больше примеров...
Тянучек (примеров 2)
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay? Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо?
Let's go put him in the taffy puller. Положим его в тянутель тянучек!
Больше примеров...
Ѕуллер (примеров 1)
Больше примеров...
Пуллера (примеров 41)
Therefore, Puller's battalion was ordered to proceed with the planned landing west of Point Cruz. В результате батальону Пуллера было приказано продолджить запланированную высадку к западу от мыса Крус.
Three companies of Puller's battalion, under Major Otho Rogers, landed from nine landing craft just west of Point Cruz at 13:00. Три роты батальона Пуллера под командованием майора Ото Роджерса высадились с девяти десантных катеров к западу от мыса Крус в 13:00.
At 17:00 on 24 September, as Puller's men hiked up the northeast slope of Mount Austen, they surprised and killed a bivouac of 16 Japanese soldiers. В 17:00 24 сентября солдаты Пуллера поднялись по северо-восточному склону горы Остин, неожиданно напали и убили 16 отдыхающих японских солдат.
Frank says that the Japanese unit trapped by Puller was the 2nd Battalion, 4th Infantry but Griffith says that it was the 3rd Battalion, 4th Infantry. Фрэнк пишет, что японское подразделение, попавшее в ловушку Пуллера, было 2-м батальоном 4-го пехотного полка, но Гриффит пишет, что это был 3-й батальон 4-го пехотного полка.
During the summer of 1944, Puller's younger brother, Samuel D. Puller, the Executive Officer of the 4th Marine Regiment, was killed by an enemy sniper on Guam. Летом 1944 младший брат Пуллера Сэмюэл Д. Пуллер, строевой офицер 4-го полка морской пехоты погиб от выстрела вражеского снайпера на о. Гуам.
Больше примеров...