The puller should tell the group when to move up and where to stop. | Провокатор должен оповещать группу, когда продвигаться вперед и когда останавливаться. |
After the camping spot has been determined, instruct the party to remain here: "/v stay." After the party has stopped, it's now the puller's turn to go fetch the monsters. | После того как место для засады определено, прикажите отряду оставаться там: «/v оставаться.» После того как члены группы займут свои места, провокатор отправляется приманивать монстров. |
Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster. | Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами. |
This will be the area where the party sits and the puller leads the monsters back to fight. | Это место, где отряд сидит и ждет, пока провокатор не выманит к ним монстров. |
Before the puller comes back, select the puller (F2-F5) and be ready to hit F for assist to target the right monster. | Прежде чем провокатор вернется, переключитесь на него (F2-F5) и будьте готовы нажать F, чтобы помочь наметить нужного монстра. |
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay? | Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо? |
Let's go put him in the taffy puller. | Положим его в тянутель тянучек! |
2/5-under Lieutenant Colonel David McDougal-rendezvoused with Puller's unit early on 25 September. | 2/5 под командованием подполковника Дэвида Макдугала встретился с подразделением Пуллера утром 25 сентября. |
The division reserve, the 3rd Battalion, 2nd Marine Regiment was placed directly behind Hall's and Puller's positions. | Дивизионный резерв, З-й батальон 2-го полка морской пехоты, был размещён прямо между позициями Холла и Пуллера. |
Frank says that the Japanese unit trapped by Puller was the 2nd Battalion, 4th Infantry but Griffith says that it was the 3rd Battalion, 4th Infantry. | Фрэнк пишет, что японское подразделение, попавшее в ловушку Пуллера, было 2-м батальоном 4-го пехотного полка, но Гриффит пишет, что это был 3-й батальон 4-го пехотного полка. |
Further west, Puller's 1st Battalion, 7th Marines trapped the Japanese 2nd Battalion, 4th Infantry in a wooded ravine. | Далее к западу 1-й батальон Пуллера 7-го полка морской пехоты поймал в ловушку японский 2-й батальон 4-го пехотного полка в лесистом ущелье. |
Later that morning, Puller's troops chased away two Japanese patrols that were reconnoitering the Marine Lunga defenses. | Позднее тем же утром солдаты Пуллера наткнулись на два японских патруля, которые были отправлены на разведку оборонительных позиций морской пехоты у мыса Лунга. |