At present, it is used in Khabarovsk, St. Petersburg (Pulkovo airport) and in the international airport in Minsk. | В настоящее время система работает в Хабаровске, Санкт-Петербурге (аэропорт Пулково) и в Минском международном аэропорту. |
Financing "Pulkovo" airport: first PPP experience during crisis. | Финансирование аэропорта Пулково: первый опыт ГЧП в условиях кризиса. |
One of the prioritized vectors of development of IBC "Pulkovo" Ltd. is establishing partnership relations with large and medium-sized Russian companies. | Одно из приоритетных направлений развития ПСК «Пулково» - налаживание партнерского сотрудничества с крупными и средними российскими компаниями. |
The design office of IBC "Pulkovo" Ltd. is prepared to carry out expert evaluation of any completed project. If we find that your project is "too heavy," we will redesign it to be more lightweight free of charge. | При этом ПСК «Пулково» в качестве проектной организации готова взять на себя экспертизу любого готового проекта и в случае выявления "переутяжеления" по весу бесплатно провести перепроектирование. |
From 1997 she served as Head of quality management and staff service at Airport Pulkovo and then as deputy chief of management and marketing on the October Railway. | Возглавляла службу по управлению качеством и персоналом в санкт-петербургском аэропорту «Пулково», занимала должность заместителя начальника Октябрьской железной дороги по управлению качеством и маркетингу. |
We organise customs clearance in all customs points: Baltic, St. Petersburg, Pulkovo and Excise. | Мы организуем таможенное оформление на всех таможнях Санкт-Петербурга: Балтийской, Санкт-Петербургской, Акцизной, Пулковской. |
From 1952 he worked in Pulkovo Observatory. | С 1925 года работал в Пулковской обсерватории. |
In 1906 a set of seismic stations were built with telemetering to the Pulkovo Observatory in Russia. | В 1906 был построен ряд сейсмических станций, связанных телеметрической связью с Пулковской обсерваторией. |
Originally designated 916ΣI, it was renamed '916 America' on 24 February 1923 after the Council of Astronomers at Pulkovo Observatory decided to commemorate "the friendly relations of the astronomical observatories and astronomers". | Астероид, вначале называвшийся 916ΣI, 23 марта 1923 г. по инициативе Пулковской обсерватории был переименован в "Америку", чтобы подчеркнуть дружественные отношения между астрономическими обсерваториями и астрономами. |
It was stated that the Struve space astrometric project was under development at the Pulkovo Observatory at St. Petersburg, Russian Federation. | По имеющимся данным, в настоящее время в Пулковской обсерватории в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, разрабатывается проект космических астрометрических исследований "Струве". |
The festival in St. Petersburg will be held on June 24-25, in Pulkovo Park in the south of the city. | Фестиваль в Петербурге состоялся неделей позже, 24-25 июня, переместившись в Пулковский парк на юге города. |
The Pulkovo Meridian, which passes through the center of the main building of the Observatory and is located at 30º19,6' east of Greenwich, was the point of departure for all former geographical maps of Russia. | Пулковский меридиан, проходящий через центр главного здания обсерватории и расположенный в 30º19,6' к востоку от Гринвича, ранее был точкой отсчёта для всех географических карт России. |
Thick forest covered the Pulkovo heights, but it was gradually cut down. | Густой лес покрывал и Пулковские высоты, но его постепенно вырубали. |
In Neolithic times (about 7500-5000 years ago) Pulkovo heights were Littorina Sea coast. | Во времена неолита (примерно 7500-5000 лет назад) Пулковские высоты являлись берегом Литоринового моря. |