| Just out of curiosity, why would you name your house Stink Puddle? | Так, из любопытства, почему вы назвали свой дом "Вонючая лужа"? |
| In 1976 Brett worked for the Mikron Theatre Company and was one of the writers of the play "Puddle It!", the story of the people who built the canals 1761-1827. | В 1976 году Дэвид работал в компании Микрон театра (англ.) и был одним из авторов спектакля «Это лужа!», рассказ о тех, кто построил каналы 1761-1827. |
| This puddle on my sofa! | Лужа на моем диване! |
| Stink Puddle Manor, about 65 trees sunward. | Усадьба "Вонючая лужа" за 65 деревьев отсюда. |
| You all know there never was a a puddle. | Вы прекрасно знаете, что нет никого родника в Ромарине! Только небольшая лужа! |
| But you got to bring me more than a puddle of puke. | Но вы должны мне дать что-то посущественнее, чем лужица рвоты. |
| I know that, Puddle. But I'm here now. | Я знаю, Лужица, но теперь я тут. |
| You are my heart in this world, Puddle. | Ты моё сердце в этом мире, Лужица. |
| And I'd ask, What are you doing, Puddle? | А я спрашивал: "В чём дело, Лужица?" |
| My poor sweet puddle! | Моя несчастная сладкая лужица! Кнопка! |
| There's a bar in a puddle out by Cumberland. | Тут есть бар за прудом в Камберленде. |
| Then people started saying that a ghost appears beside the puddle. | что рядом с прудом появляется призрак. |
| On rainy days, steam would rise from the puddle. | В дождливые дни над прудом поднимается туман. температура обычная. |
| In January 2010, they toured with Puddle of Mudd and Shinedown through the East Coast of the United States. | В январе 2010 года они гастролировали с Puddle Of Mudd и Shinedown по восточному побережью США. |
| The band reunited with original vocalist Ryan McCombs for a 12-date co-headlining UK tour with Puddle of Mudd in October 2011 to celebrate the 10th anniversary of Scars. | Группа воссоединилась с оригинальным вокалистом Райаном МакКомбсом для турне по Великобритании с Puddle Of Mudd в октябре 2011 года в честь 10-летия Scars. |
| Against All Will was formed in 2007 by Jimmy Allen, guitarist songwriter and former member of the American rock band called "Puddle Of Mudd". | Against All Will была образована в 2007 году Джимми Алленом (Jimmy Allen), гитаристом, композитором и бывшим участником американской рок-группы «Puddle Of Mudd». |
| Even before the album was released, Puddle of Mudd invited Thirty Seconds to Mars to open a six-week tour for them in the spring of 2002. | Даже прежде чем альбом был выпущен, Puddle of Mudd пригласили Thirty Seconds to Mars открыть шестинедельный тур для них в весной 2002 года, хотя они были совершенно неизвестны, и никто ещё не слышал их музыки на радио. |
| Puddle of Mudd was formed on September 13, 1991, in Kansas City by Wes Scantlin (lead vocals/rhythm guitar), Jimmy Allen (lead guitar), Sean Sammon (bass), and Kenny Burkitt (drums). | Puddle of Mudd были образованы 13 сентября 1992 года в Канзас-Сити вокалистом и по совместительству ритм-гитаристом Весом Скантлином (Wes Scantlin), басистом Шоном Саймоном (Sean Sammon), барабанщиком Кенни Баркеттом (Kenny Burkett) и лид-гитаристом Джимми Алленом (Jimmy Allen). |
| Also, a puddle jumper to come get us. | А еще падл-джампер, чтобы забрать нас. |
| We fly the puddle jumper in stealth mode right down their throats. | Мы запустим падл-джампер в режиме невидимости прямо им в глотку. |
| How much damage can one puddle jumper do? | Сколько повреждений может нанести один падл-джампер? |
| This is why you and Major Lorne will take a cloaked Puddle Jumper to get close enough to determine if Colonel Sheppard and his team are still aboard the ship. | Поэтому вы с майором Лорном возьмете падл-джампер и в скрытом режиме подберетесь достаточно близко, чтобы определить, находятся ли полковник Шеппард и его команда все еще на борту корабля. |
| It wasn't the Puddle Jumper. | Это был не падл-джампер. |