Psychoanalysis grew into a formidable, intimidating logic. |
Психоанализ разросся в огромную пугающую логическую схему. |
Which is how you came to psychoanalysis. |
И что, поэтому вы решили, что ваша судьба - это психоанализ? |
(a) Though psychoanalysis is opposed in principle to every kind of violence, by the same token it has the greatest respect for the speech of the other. |
Психоанализ не только по определению выступает против любого насилия, но и является средством, в котором в наиболее полной форме нашло свое отражение уважение к тому, что говорит другой. |
Moreover, what psychoanalysis shows and allows each subject to discover is that no way of enjoyment is truer, saner or more normal than another. |
С другой стороны, психоанализ показывает и дает возможность выявить в отношении каждого субъекта то, что не существует формы получения наслаждения, которая была бы более истинной, более правильной и более нормальной, нежели любая иная. |
What I don't understand is why Freud, having proposed this radical therapeutic idea, this talking cure, this psychoanalysis, then lets years go by without giving even the barest outline of his clinical procedures? |
Почему Фрейд, предложив столь радикальную терапевтическую идею, как лечение беседой и психоанализ, уже много лет ничего не пишет о своих клинических экспериментах. |