| Content development remains the responsibility of the PSG and Groups. | Задача развертывания информационного содержимого возлагается на ПРГ и группы. |
| Support the administration of web content in coordination with the UNECE Project Administrator, PSG and Groups. | Оказание содействия в ведении вебоглавления в координации с администратором проекта ЕЭК ООН, ПРГ и группами. |
| Subject to periodic review, the PSG's responsibilities shall further include: | ПРГ также несет следующие обязанности, которые могут подвергаться периодическому пересмотру: |
| The Chair of a Group, or any other Plenary Rapporteur, shall, after notification to the PSG Chair, have the right to attend any PSG meeting in a consultative capacity. | Председатели групп или любой другой докладчик Пленарной сессии имеют право участвовать в работе любых совещаний ПРГ с консультативным статусом после уведомления об этом Председателя ПРГ. |
| Succession planning for the PSG. | планирование целей обеспечения преемственности на уровне ПРГ; |
| PSG seem totally dependent on the exploits of Zlatan Ibrahimovic. | ПСЖ, кажется, полностью зависит от подвигов Златана Ибрагимовича. |
| He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
| Lyon and Marseille, who were no good last season, were "boosted" by the new PSG. | Лион и Марсель, которые не были на высоте в прошлом сезоне, были "разбужены" этим новым ПСЖ. |
| In the time period of 2004-2006, PSG was the only French club with a large amount of debt (€30m). | С 2004 по 2006 год ПСЖ был единственным французским клубом с большим дефицитом, потери составили € 30 млн. |
| On 16 May, PSG won their third consecutive league title with a 2-1 victory at Montpellier, with Marquinhos playing the final 12 minutes in place of Yohan Cabaye. | 16 мая «ПСЖ» выиграл свой третий подряд титул чемпионата Франции, победив «Монпелье» со счётом 2:1, а Маркиньос же сыграл в этом матче только последние 12 минут, заменив Йоана Кабая. |
| He indicated that his country would be ready to chair and sponsor the activities on PSG. | Он отметил, что его страна готова выступить в роли председателя и спонсора для деятельности, связанной со СПЛА. |
| 8.9 Panoramic Sunroof Glazing (PSG); | 8.9 Стекла для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
| He explained the weakness of ceramic printed areas of toughened glass and solicited Contracting Parties to endorse the establishment of an informal working group on PSG. | Он пояснил, что участки закаленного стекла, на которых была произведена печать керамическими красками, являются более слабыми и обратился к Договаривающимся сторонам с просьбой одобрить создание неофициальной рабочей группы по СПЛА. |
| Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group on Panoramic Sunroof Glazing (PSG) | Круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по стеклам для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
| Company PSG-International a.s., the biggest company in PSG group, has received the Certificate of Facility Security Clearance from National Security Authority of the Czech Republic. | Компания «PSG-International a.s.», которая является самой крупной фирмой Группы «PSG», стала обладателем Сертификата предпринимателя, изданного Агентством национальной безопасности Чешской Республики. |
| In the end of July Company PSG started the construction of a new hall for company PEGAS - NS in Znojmo which is the producer of non woven textiles. | К реализации проекта строительства нового производственного здания для выпуска нетканых материалов в городе Зноймо для «PEGAS - NS» приступила компания «PSG» в конце июля. |
| PSG will deliver additional storehouse and reconstruction of selling space according to customer's request in very short time. | Пристройку складских помещений и реконструкцию торговой площади гипермаркета «Globus» в городе Опава реализует «PSG» по желанию заказчика в очень краткий срок. |