The PSG shall establish an annual meeting schedule that permits the timely execution of its responsibilities. | ПРГ составляет ежегодно расписание совещаний, которое позволяет ей своевременно выполнять свои обязанности. |
These internal procedures must be developed within six (6) months of establishment of the PSG and submitted to the secretariat so as to be made publicly available. | Эти внутренние процедуры должны быть разработаны в течение шести (6) месяцев с момента создания ПРГ и представлены в секретариат для предания их гласности. |
Coordination of PSG and Group promotion and communication activities in cooperation with the Plenary officer(s) responsible for the overall promotion of UN/CEFACT; | 30.10 координация деятельности ПРГ и групп по пропаганде и связи в сотрудничестве с должностными лицами (лицом) Пленарной сессии, отвечающими (отвечающим) за общую пропаганду СЕФАКТ ООН; |
Support two (2) internationally located Forums per year and individual Group meetings scheduled as requested by PSG and Group Chairs. | а. Поддержка в проведении двух (2) плановых международных Форумов в год и совещаний отдельных групп по просьбе ПРГ и председателей групп. |
The procedures shall provide for the event that if the PSG is not quorate or becomes inquorate during the course of a meeting, such meeting may continue but all decisions reached must be subsequently ratified by a quorate PSG meeting before they can be implemented. | Данные процедуры должны предусматривать, что в случае, если ПРГ не имеет кворума или утрачивает его в ходе совещания, такое совещание может быть продолжено, однако все принятые решения до начала их осуществления должны быть утверждены на совещании ПРГ с обеспеченным кворумом. |
What importance do you attach to the first part of the season for PSG? | Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ? |
PSG vs. Saint-Etienne, box with champagne, best seats, gorgeous waitresses, and he isn't coming? | ПСЖ против Сент-Этьена, шампанское, персональная ложа, закусь, а он не идет? |
He also assisted a goal in the 5-1 win against PSG in the same competition on 28 July, which was also his 18th birthday. | Он также сделал голевую передачу, тем самым помог Арсеналу победить ПСЖ со счетом 5:1, в том же предсезонном туре по Сингапуру в 28 июля, также в этот день ему исполнилось 18 лет. |
His performances earned a €6m move to Newcastle United in January 1999 but after a good start he fell out of favour and began 2001 with a return to PSG for the same fee for which they sold him. | В январе 1999 года он был куплен английским клубом «Ньюкасл Юнайтед» за € 6, но после хорошего начала, он провёл неудачный сезон и в начале 2001 вернулся в ПСЖ за ту же плату, за которую и был продан. |
On 16 May, PSG won their third consecutive league title with a 2-1 victory at Montpellier, with Marquinhos playing the final 12 minutes in place of Yohan Cabaye. | 16 мая «ПСЖ» выиграл свой третий подряд титул чемпионата Франции, победив «Монпелье» со счётом 2:1, а Маркиньос же сыграл в этом матче только последние 12 минут, заменив Йоана Кабая. |
He indicated that his country would be ready to chair and sponsor the activities on PSG. | Он отметил, что его страна готова выступить в роли председателя и спонсора для деятельности, связанной со СПЛА. |
8.9 Panoramic Sunroof Glazing (PSG); | 8.9 Стекла для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
He explained the weakness of ceramic printed areas of toughened glass and solicited Contracting Parties to endorse the establishment of an informal working group on PSG. | Он пояснил, что участки закаленного стекла, на которых была произведена печать керамическими красками, являются более слабыми и обратился к Договаривающимся сторонам с просьбой одобрить создание неофициальной рабочей группы по СПЛА. |
Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group on Panoramic Sunroof Glazing (PSG) | Круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по стеклам для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
Company PSG-International a.s., the biggest company in PSG group, has received the Certificate of Facility Security Clearance from National Security Authority of the Czech Republic. | Компания «PSG-International a.s.», которая является самой крупной фирмой Группы «PSG», стала обладателем Сертификата предпринимателя, изданного Агентством национальной безопасности Чешской Республики. |
In the end of July Company PSG started the construction of a new hall for company PEGAS - NS in Znojmo which is the producer of non woven textiles. | К реализации проекта строительства нового производственного здания для выпуска нетканых материалов в городе Зноймо для «PEGAS - NS» приступила компания «PSG» в конце июля. |
PSG will deliver additional storehouse and reconstruction of selling space according to customer's request in very short time. | Пристройку складских помещений и реконструкцию торговой площади гипермаркета «Globus» в городе Опава реализует «PSG» по желанию заказчика в очень краткий срок. |