| In contrast with the lavish, heavily bejewelled crowns of other monarchies (e.g. British, Russian), the Prussian crown jewels were sometimes described as "rather plain". |
В отличие от изысканных королевских регалий других монархий (например, британской, русской и т.д), королевские регалии Пруссии считаются «достаточно простыми». |
| A large part of the archaeological collection is composed of exhibits from the Prussian Museum, which were considered lost and found. |
Значительную часть коллекции археологического зала составляют экспонаты музея Пруссии, считавшиеся утерянными, и найденные в девяностых годах. |
| The largely outnumbered French army crushed the Prussian army at Jena-Auerstedt in 1806; Napoleon captured Berlin and went as far as Eastern Prussia. |
Численно превосходящая французская армия разгромила Прусскую армию в битве при Йене и Ауэрштедте в 1806; Наполеон взял Берлин и дошёл до Восточной Пруссии. |
| The Polish-Lithuanian and Prussian alliance was a mutual defense alliance signed on 29 March 1790 in Warsaw between representatives of the Polish-Lithuanian Commonwealth and the Kingdom of Prussia. |
Союз Польско-Литовский и Прусский был подписан 29 марта 1790 года в Варшаве между представителями Речи Посполитой и Пруссии. |
| In Prussia, a reform in 1816 defined a uniform civil pound in terms of the Prussian foot and distilled water, resulting in a Prussian pound of 467.711 grams. |
В Пруссии, согласно реформе 1816 года, была введена весовая единица «гражданский фунт», равный 467.711 г. Аптекарский фунт составлял 3/4 гражданского. |