In 1866 he joined the Prussian Military Service in which he attended the sick during a cholera epidemic. |
В 1866 году поступил на военную службу в Пруссии, где лечил больных во время эпидемии холеры. |
Despite France being neutral in that war, the French public resented the Prussian victory and demanded "Revanche pour Sadova" (Revenge for Sadowa), which was one factor leading to the Franco-Prussian War of 1870. |
Несмотря на нейтральность Франции в ходе той войны, республике не понравилась победа Пруссии и она потребовала Revanche pour Sadova (Месть за Садова), что стало одной из причин, приведших к франко-прусской войне 1870 года. |
The idea of interning expellees in specific locations seems to have gained ground slowly in the minds of Prussian and German leaders. |
Есть основания полагать, что идея об интернировании подлежащих высылке лиц в специально отведенные места постепенно утверждалась в умах руководителей Пруссии и Германии. |
One of the great transformational leaders in history, Otto von Bismarck, became largely incremental and status quo-oriented after achieving the unification of Germany under Prussian direction. |
Один из величайших трансформационных лидеров истории Отто фон Бисмарк стал значительно более степенным и ориентированным на сохранение статус-кво после достижения объединения Германии под руководством Пруссии. |
From the economic perspective, the territories of the Prussian Partition were the most developed, thanks to the overall policies of the government. |
Прусский Сектор Польши был одна и самых развитых территорий Пруссии благодаря общей политике правительства. |