In 1801, he renounced to the Danish service and went into the Prussian service. |
В 1745 году уволился из датской армии и перешёл на службу Пруссии. |
In 1780 he was hired as Prussian ambassador to London, a position he assumed in February 1781. |
В 1780 году Лузис был послан послом Пруссии в Лондон и принял официально должность в феврале 1781 года. |
He founded the East Prussian "Association for the Support of Agriculture" ("Verein zur Beförderung der Landwirtschaft"), becoming its director, and producing various papers on agricultural matters. |
Он основал и возглавил «Ассоциацию содействия сельскому хозяйству» в Восточной Пруссии, которая издавала различные сочинения по данной теме. |
In contrast with the lavish, heavily bejewelled crowns of other monarchies (e.g. British, Russian), the Prussian crown jewels were sometimes described as "rather plain". |
В отличие от изысканных королевских регалий других монархий (например, британской, русской и т.д), королевские регалии Пруссии считаются «достаточно простыми». |
The Prussian General Staff, proven in battle in the Wars of Unification, became the German General Staff upon formation of the German Empire, given Prussia's leading role in the German Army. |
Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии. |