| The Prussian and then German period lasted for about 180 years and overlapped with the time of rapid industrialization. |
Прусский, а затем немецкий период длился около 180 лет и перекрывался со временем быстрой индустриализации. |
| What does the Prussian guard do? |
Что делает прусский страж? |
| At the moment when the Prussian manoeuvre was nearly completed, Kellermann, commanding in Dumouriez's momentary absence, advanced his left wing and took up a position between Sainte-Menehould and Valmy. |
В тот момент, когда прусский манёвр был почти завершён, Келлерман, командующий армией в момент временного отсутствия Дюмурье, двинул вперёд своё левое крыло и занял позицию между Сен-Менехолдом и мельницей на краю селения Вальми. |
| Conventions (some later amended) were entered into between the North German Confederation and its member states, subordinating their armies to the Prussian army in time of war, and giving the Prussian Army control over training, doctrine and equipment. |
В соглашения (некоторые позже исправленные) вступали Северогерманский союз и его государства - члены союза, который подчинялись армии Пруссии во время войны, и признавали прусский контроль над обучением, доктриной и вооружением. |
| The architect of the project was August Jasmund, a Prussian who was sent to Istanbul by the German government in order to study Ottoman architecture, but lectured architectural design at the School of Polytechnics in Istanbul (now Istanbul Technical University). |
Автором проекта был Август Яхмунд, прусский архитектор, читавший в то время лекции в стамбульской политехнической школе (сейчас Стамбульский технический университет). |