| In regard to Sherman's actions in Georgia, Prussian general Helmuth von Moltke said that "an armed mob" had nothing of value to be learned from. |
Что касается действий Шермана в Джорджии, прусский генерал Гельмут фон Мольтке сказал, что «вооруженная толпа» не имеет ничего полезного для изучения. |
| The Prussian General Staff, proven in battle in the Wars of Unification, became the German General Staff upon formation of the German Empire, given Prussia's leading role in the German Army. |
Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии. |
| Some Prussian Prince or something. |
Какой-то прусский принц или вроде того. |
| Prussian commandant Prince Georg Friedrich of Waldeck concentrated his forces near Wąsosz. |
Прусский наместник Георг Фридрих Вальдекский сосредоточил свои силы рядом с Вонсошем. |
| Prussian king Frederick William III made available to Wach premises in which he then furnished a studio. |
Прусский король Фридрих Вильгельм III предоставил Карлу Ваху помещение, которое он обустроил для своей студии. |