| The regiment was founded in 1675 and dissolved in 1806 after the Prussian defeat to Napoleon. |
Полк был основан в 1675 году и расформирован в 1806 году, после поражения Пруссии в войне с Францией. |
| Von Schöning wrote several volumes of Prussian historical notes which served as a primary source for the English work by historian Thomas Carlyle's 'History of Friedrich II of Prussia'. |
Курт Шёнинг написал несколько книг по истории Пруссии, которые стали основными источниками работы английского историка Томаса Карлейля «История Фридриха II Пруссии». |
| In contrast with the lavish, heavily bejewelled crowns of other monarchies (e.g. British, Russian), the Prussian crown jewels were sometimes described as "rather plain". |
В отличие от изысканных королевских регалий других монархий (например, британской, русской и т.д), королевские регалии Пруссии считаются «достаточно простыми». |
| In 1653 Frederick William I, Elector of Brandenburg awarded the property of Eichmedien and the surrounding villages to Johann von Hoverbeck as a gratification for his role as Prussian ambassador to Warsaw. |
В 1653 году Фридрих Вильгельм I (курфюрст Бранденбурга) подарил Накомяды (нем. Eichmedien) и окружающие деревни Йоханну фон Ховербеку в знак благодарности за его заслуги как посла Пруссии в Варшаве. |
| The Prussian General Staff, proven in battle in the Wars of Unification, became the German General Staff upon formation of the German Empire, given Prussia's leading role in the German Army. |
Прусский генеральный штаб, доказав состоятельность в войнах периода объединения Германии, впоследствии стал германским генеральным штабом после формирования Германской империи, где учитывалась ведущая роль Пруссии в имперской армии. |