| In 1929-1930, he worked as an adviser to the Prussian Culture Minister Carl Heinrich Becker. |
В 1929-1930 годах был советником министра культуры Пруссии Карла Генриха Беккера. |
| In 1843, the Prussian Ministry of Finance gave the Cologne-Minden Railway Company permission to build a railway line from Cologne via Düsseldorf to Minden. |
В 1843 году Министерство финансов Пруссии разрешило Кёльн-Минденской железнодорожной компании строительство участка Кёльн-Дюссельдорф-Минден. |
| He founded the East Prussian "Association for the Support of Agriculture" ("Verein zur Beförderung der Landwirtschaft"), becoming its director, and producing various papers on agricultural matters. |
Он основал и возглавил «Ассоциацию содействия сельскому хозяйству» в Восточной Пруссии, которая издавала различные сочинения по данной теме. |
| He was the brother of the minister of state of Brunswick, Wilhelm von Schleinitz (1794-1856), and of the Prussian Regierungspräsident Julius von Schleinitz (1806-1865). |
Александр приходился братом брауншвейгскому статс-министру Вильгельму фон Шлейницу (1794-1856) и председателю правительства Пруссии Юлиусу фон Шлейницу (1806-1865). |
| After the partitions of Poland, compulsory education was introduced by Prussian authorities in Polish provinces which belonged to Prussia (1825), and Austrian authorities in Galicia (1873). |
После разделов Польши обязательное образование было введено прусскими властями в польских районах, принадлежавших Пруссии (1825), и австрийскими властями в Галиции (1873). |