| The regiment was founded in 1675 and dissolved in 1806 after the Prussian defeat to Napoleon. |
Полк был основан в 1675 году и расформирован в 1806 году, после поражения Пруссии в войне с Францией. |
| The battalion surrendered near Erfurt and Prenzlau after the Prussian defeat at the Battle of Jena-Auerstedt in 1806 and was disbanded. |
Батальон сдался императору Наполеону I у Эрфурта и Пренцлау после поражения Пруссии в битве при Йене-Ауэрштедте в 1806 году и был расформирован. |
| Between 1895 and 1901, 27 sculptors led by Reinhold Begas created 32 statues of Prussian and Brandenburg rulers, each 2.75 high. |
Между 1895 и 1901 годами под руководством Райнхольда Бегаса 27 скульпторов создали 32 образа правителей Бранденбурга и Пруссии высотой по 2,75 метра. |
| From the economic perspective, the territories of the Prussian Partition were the most developed, thanks to the overall policies of the government. |
Прусский Сектор Польши был одна и самых развитых территорий Пруссии благодаря общей политике правительства. |
| In February 1454, the Prussian Confederation asked King Casimir IV of Poland to support their revolt and to become head of Prussia in personal union. |
В феврале 1454 года Прусская конфедерация обратилась к польскому королю Казимиру IV с просьбой о поддержке их революции и включению Пруссии в состав Польши. |