| After 1930, Charlotte Bischoff was a steno-typist and publicist in the Prussian Landtag faction and in the Central Committee of the KPD. |
С 1930 года, Шарлотта работала клерком и машинисткой-стенографисткой в ландтаге Пруссии и в Центральном Комитете KPD. |
| He was the brother of the minister of state of Brunswick, Wilhelm von Schleinitz (1794-1856), and of the Prussian Regierungspräsident Julius von Schleinitz (1806-1865). |
Александр приходился братом брауншвейгскому статс-министру Вильгельму фон Шлейницу (1794-1856) и председателю правительства Пруссии Юлиусу фон Шлейницу (1806-1865). |
| DEPFA Bank was established in 1922 under auspices of the Prussian government, and was asked to provide financing for residential construction projects. |
DEPFA Bank был изначально основан в 1922 году в Пруссии под эгидой прусского правительства, и предназначался для финансирования проектов в области жилищного строительства. |
| 1849 found him commander of the 15th division of the Prussian army under the command of the Prince of Prussia. |
В 1849 командовал 15-й дивизией прусской армии под началом принца Пруссии Вильгельма. |
| In Prussia, a reform in 1816 defined a uniform civil pound in terms of the Prussian foot and distilled water, resulting in a Prussian pound of 467.711 grams. |
В Пруссии, согласно реформе 1816 года, была введена весовая единица «гражданский фунт», равный 467.711 г. Аптекарский фунт составлял 3/4 гражданского. |