| The Prussian and then German period lasted for about 180 years and overlapped with the time of rapid industrialization. | Прусский, а затем немецкий период длился около 180 лет и перекрывался со временем быстрой индустриализации. |
| He was supported by the Prussian Prime Minister Otto von Bismarck, but opposed by the French emperor Napoleon III. | Это назначение поддерживал прусский министр Отто фон Бисмарк, но французский император Наполеон III был против. |
| Some Prussian Prince or something. | Какой-то прусский принц или вроде того. |
| From the economic perspective, the territories of the Prussian Partition were the most developed, thanks to the overall policies of the government. | Прусский Сектор Польши был одна и самых развитых территорий Пруссии благодаря общей политике правительства. |
| The architect of the project was August Jasmund, a Prussian who was sent to Istanbul by the German government in order to study Ottoman architecture, but lectured architectural design at the School of Polytechnics in Istanbul (now Istanbul Technical University). | Автором проекта был Август Яхмунд, прусский архитектор, читавший в то время лекции в стамбульской политехнической школе (сейчас Стамбульский технический университет). |
| In 1923, he began working at the Prussian Ministry of Trade and later as the second state commisar of the Berlin stock exchange. | В 1923 году он начал работать в Министерстве торговли Пруссии и позже стал вторым государственным комиссаром Берлинской фондовой биржи. |
| The battalion surrendered near Erfurt and Prenzlau after the Prussian defeat at the Battle of Jena-Auerstedt in 1806 and was disbanded. | Батальон сдался императору Наполеону I у Эрфурта и Пренцлау после поражения Пруссии в битве при Йене-Ауэрштедте в 1806 году и был расформирован. |
| This would mean detaching the northern areas of East Prussia, inhabited by Prussian Lithuanians, from the German Empire. | Это должно было означать отделение северных районов Восточной Пруссии, где проживали прусские литовцы, от Германской империи. |
| Between 1809 and 1813 he was the Prussian Resident Minister in Constantinople. | В 1809-1813 годах являлся министр-резидентом Пруссии в Константинополе. |
| The largely outnumbered French army crushed the Prussian army at Jena-Auerstedt in 1806; Napoleon captured Berlin and went as far as Eastern Prussia. | Численно превосходящая французская армия разгромила Прусскую армию в битве при Йене и Ауэрштедте в 1806; Наполеон взял Берлин и дошёл до Восточной Пруссии. |