| Michael, I'm not a prude, but it's 1:00 in the afternoon. | Майкл, я не ханжа, но еще только час дня. |
| You a bit of a prude, Sean? | А ты немного ханжа, Шон? |
| And I may be your mother, but I'm not a total prude. | И я, может, и твоя мама, но я не ханжа. |
| Dr. Brennan is not a prude. | Доктор Бреннан не ханжа. |
| Lamballe, ladies and gentlemen, is what we call a prude. | Леди и джентльмены, Ламбаль настоящая ханжа. |
| I mean, she's no prude. | В смысле, она не скромница. |
| 'Cause you're a bit of a prude now. | Потому что ты какая-то скромница сейчас. |
| Look, the last thing Audrey is is prude. | Послушай, последнее, что можно сказать про Одри - это то, что она скромница. |
| Are you always such a prude, Susannah? | Ты всегда такая скромница? |
| Yes, and I'm not prude. | и я далеко не скромница. |
| You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
| Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
| I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |