In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude. | В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри и ходила в церковь, ханжа. |
Good luck, I don't think that prude will open her legs so easily. | Удачи, не думаю, что эта ханжа так просто раздвинет свои ноги. |
Look, I'm not a prude, okay? | Слушайте, я не ханжа, ясно? |
How am I a prude? | С чего это я ханжа? |
Does that make me a prude? | Я ханжа, да? |
Look, the last thing Audrey is is prude. | Послушай, последнее, что можно сказать про Одри - это то, что она скромница. |
I'm actually kind of a prude. | Я вообще-то вроде как скромница. |
Honestly, Betty, you're such a prude. | Бетти, ты такая скромница! |
She's such an uptight prude. | Она - такая встревоженная скромница. |
What if she turns out to be prude? | А вдруг она вообще скромница? |
You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |