Trust me, she's no prude! | Поверьте мне, она не ханжа! |
When did you become such a prude? | С каких это пор ты такой ханжа? |
And I may be your mother, but I'm not a total prude. | И я, может, и твоя мама, но я не ханжа. |
And before you say anything about me being a prude, it's not that, okay? | И предотвращая то, что ты скажешь, что я ханжа, это не так, понятно? |
That's fine, I'm not a prude. | Подумаешь? Я не ханжа. |
Look, the last thing Audrey is is prude. | Послушай, последнее, что можно сказать про Одри - это то, что она скромница. |
Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude? | Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? |
I'm actually kind of a prude. | Я вообще-то вроде как скромница. |
Are you always such a prude, Susannah? | Ты всегда такая скромница? |
Yes, and I'm not prude. | и я далеко не скромница. |
You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |