Trust me, she's no prude! | Поверьте мне, она не ханжа! |
And I may be your mother, but I'm not a total prude. | И я, может, и твоя мама, но я не ханжа. |
So I'm not just being a prude? | Так что, я не ханжа? |
Because I'm such a prude. | Потому что я такая ханжа? |
Does that make me a prude? | Я ханжа, да? |
I mean, she's no prude. | В смысле, она не скромница. |
Look, the last thing Audrey is is prude. | Послушай, последнее, что можно сказать про Одри - это то, что она скромница. |
Are you always such a prude, Susannah? | Ты всегда такая скромница? |
Yes, and I'm not prude. | и я далеко не скромница. |
She's such an uptight prude. | Она - такая встревоженная скромница. |
You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |