| I didn't know you were such a prude. | Не знала, что ты такая ханжа. |
| Dating Rachel is great, but she's kind of a prude, and I'm sort of going crazy. | Встречаться с Рейчел здорово, но она такая ханжа, что я скоро двинусь. |
| And I myself a prude. | А я сама ханжа. |
| Okay, I'm no prude. | Ладно, я не ханжа. |
| The ears do not whistle me, prudish rather that other one leaves, but not so much to me.Le orecchie non mi fischiano, prude piuttosto quell'altra parte, ma non tanto a me... | Le orecchie non mi fischiano, prude piuttosto quell'altra parte, ma non tanto a me... Я Fisciano уши, а другая часть, что ханжа, но не столько для меня... |
| I mean, she's no prude. | В смысле, она не скромница. |
| 'Cause you're a bit of a prude now. | Потому что ты какая-то скромница сейчас. |
| Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude? | Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? |
| Are you always such a prude, Susannah? | Ты всегда такая скромница? |
| What if she turns out to be prude? | А вдруг она вообще скромница? |
| You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
| Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
| I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |