| Introduce you to some of the serotonergic antidepressants, like Prozac. | Такой, содержащий серотонин, антидепрессант, как прозак. |
| It would be nice to have a faculty member whose crutch wasn't Prozac. | Отлично иметь преподавателя, чьё лекарство от депрессии не Прозак. |
| So we developed drugs to more specifically focus on serotonin, the selective serotonin reuptake inhibitors, so the SSRIs, the most famous of which is Prozac. | Были разработаны селективные ингибиторы обратного захвата серотонина (СИОЗС), самый известный из которых - Прозак. |
| Marnie didn't have Prozac or anything else in her system. | У Марни не обнаружен ни "прозак", ни что-либо еще в организме. |
| In 1994, Breggin said that Eli Lilly and Company (maker of the antidepressant Prozac) attempted to discredit him and his book Talking Back to Prozac by linking him to the Church of Scientology and labeling his views as "Neo-Scientology". | В 1994 году П. Бреггин утверждал, что Эли Лилли (фармацевтическая компания - производитель антидепрессанта прозак) пыталась дискредитировать его и его книгу «Мой ответ прозаку», заявляя о его связи с Церковью саентологии и назвав его взгляды «нео-саентологией». |
| You know it could be the Prozac. | Слушай, ты же знаешь, что такое бывает из-за "Прозака". |
| Also found a half-empty bottle of Prozac. | Так же был найден полупустой пузырек "Прозака". |
| He grabs for a bottle of Prozac, but it's empty. | Взял баночку "Прозака", но она оказалась пустой. |
| You could start prescribing Zoloft instead of Prozac. | Начни выписывать "Золофт" вместо "Прозака". |
| Say 30 '"Hail Mary'"s, take 5 Prozac, and some Hallidols. | Прочти 30 раз "Мари", 5 таблеток "Прозака" и одну пилюлю "Галидолла". |
| And the health plan covers my generic Prozac. | И медстраховка покроет затраты на успокоительное. |
| Maybe you should steal some Prozac. | Для начала укради успокоительное. |
| I knew somebody in this church would have a Prozac. | Я знал, что у кого-нибудь в этой церкви найдется успокоительное. |
| And people in California give their cats Prozac. | Люди в Калифорнии пичкают своих котов Прозаком. |
| Nothing's wrong with you that can't be cured with Prozac and a mallet. | У тебя ничего такого, чего нельзя вылечить "Прозаком" и молотком. |
| And ever since... one long catatonic rest on the balcony with the beer, the cigarettes, the Prozac and my son... | И с тех пор... вечный кататоничный отдых на балконе с пивом, сигаретами, "Прозаком" и моим сыном... |
| Out of your head on prozac. | Обдолбан "Прозаком". |
| I mean, you must have heard of Prozac and lithium. | Думаю, вы должны были слышать о "Прозаке" и литии. |
| If it's not the prozac, then maybe I just needed a little jump start. | Если дело не в "Прозаке", может, надо попробовать что-нибудь... эдакое? |
| The only thing I'm guaranteed is a Prozac attack. | А мне ничего, кроме кучи антидепрессантов, не светит. |
| The only thing I'm guaranteed is a Prozac attack. | Американская традиция целоваться ровно в полночь А мне ничего, кроме кучи антидепрессантов, не светит. |