I have a protégée here, the Rostov girl. | Тут моя протеже, Ростова молодая. |
Sorry, I don't do proteges, and until you're fully credentialed, you're riding the desk. | Прости, я не завожу протеже, и пока ты полностью не обучишься, ты сидишь за столом. |
Delivery came for you from your protégé. | Посылка от твоего протеже. |
Two of them David Lee protégés. | Двое протеже Дэвида Ли. |
I came to see his protegé. | Я пришла увидеть его протеже. |
Septimius Sever, the protege of legions, was the first soldier on Caesar's throne. | Септимий Север, ставленник легионов, был первым солдатом на престоле Цезарей. |
The protege of conspirator's prefect Pertinaks, Senator Didy Julian, bought to porphyry at praetorians for enormous money, were not kept at authority. | Ни ставленник заговорщиков префект Пертинакс, ни сенатор Дидий Юлиан, купивший порфиру у преторианцев за громадные деньги, не удержались у власти. |