| I engineered a prosthesis for Chips while I was sprinting down the stairwell. | Я изобрел протез для Чипса, пока мчался вниз по лестнице. |
| Have you ever considered a prosthesis that would make you look more normal? | Вы когда-либо видели протез который позволяет вам видеть более хорошо? |
| The inventive heart valve prosthesis comprises a body, flaps, flap pivot delimiters and a main flow section in the middle thereof. | Протез клапана сердца включает корпус, створки и ограничители поворота створок и имеет основную зону проходного сечения по центру. |
| Prosthesis partially assembled on implants - can be assembled on two regular implants. | Протез частично опёртый на имплантах - может быть помещен на двух имплантах, которые обычно ввинчивается в место клыков. |
| After six months of rehabilitation, dozens of concerned viewers of the Program live with Andrey Malakhov of Russia 1 TV channel, helped to make it super-modern prosthesis Bebionic on YouTube. | Десятки неравнодушных зрителей программы Прямой эфир с Андреем Малаховым телеканала Россия 1, помогли сделать ей суперсовременный протез Bebionic на YouTube. |
| Meanwhile, in the country's other hospitals, patients must wait for long periods before obtaining a prosthesis. | Между тем в других больницах страны пациентам в течение длительного времени приходится ждать своей очереди на протезирование. |
| At present, the public health care system comprises 113 hospitals, 898 health care centres and some 45 specialist facilities covering such disciplines as cardiovascular care, gynaecology, paediatrics, plastic surgery, limb prosthesis and mental health. | В настоящее время система здравоохранения страны включает 113 больниц, 898 центров здравоохранения и примерно 45 специализированных учреждений, работающих в таких областях, как сердечно-сосудистые заболевания, гинекология, педиатрия, восстановительная хирургия, протезирование конечностей и психиатрия. |
| Dental hospitals and clinics in Korea provide highly qualified dental care services, including implant, prosthesis, whitening, and orthodontics with distinguished dentists, techniques and dental equipment. | В стоматологических больницах и клиниках, где служат высококвалифицированные медики и имеются самые передовые медицинские технологии и оборудования, предоставляются стоматологические услуги высокого класса: имплантаты, протезирование, отбеливание, исправление зубов и т.д. |
| The self-employed persons are provided with the following types of insurance benefits: sick leave benefit, prosthesis benefit, pregnancy and child-delivery benefits, and family member care benefit. | Самостоятельно занятые лица получают следующие виды страховых пособий: пособие по болезни, пособие на протезирование, пособие по беременности и родам и пособие по уходу за больным членом семьи. |
| additional costs, necessary to recover ones health (high-calorie diet, sanatorium and spa treatment, outside care, prosthesis, transportation costs, expenses for paid medical service, etc. | дополнительные расходы, необходимые для восстановления здоровья (на усиленное питание, санаторно-курортное лечение, посторонний уход, протезирование, транспортные расходы, расходы на платное медицинское обслуживание и т.д. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. Jim took what could have been a straight-up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке, и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. |