These include "praising, encouraging and propagandizing of activities of an anti-State organization", and "materials benefiting the enemy". |
К ним относятся "восхваление, поощрение и пропаганда деятельности антигосударственной организации" и "материалы, служащие интересам противника". |
The printing of anti-war stickers was discontinued, stockpiles of existing anti-war documents were put into storage, and anti-war propagandizing ceased as official union policy. |
Печать антивоенных стикеров была прекращена, запасы существующих антивоенных документов были помещены на хранение, и антивоенная пропаганда как официальная политика профсоюза была прекращена. |
The dissemination and propagandizing of religions that degrade the dignity of the individual or are contrary to the principles of humanity, are prohibited. |
Все вероисповедания равны перед законом. распространение и пропаганда религий, унижающих достоинство личности или противоречащих принципам человечности. |
Under article 282 of the Code, seeking to arouse ethnic, racial or religious hatred or demean ethnic dignity and propagandizing citizens' exclusivity, supremacy or inferiority on grounds of their attitude to religion or their ethnic or racial background are also punishable activities. |
Согласно статье 282 данного кодекса, также подлежат наказанию действия, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды, унижение национального достоинства, а равно пропаганда исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, национальной или расовой принадлежности. |