Английский - русский
Перевод слова Proletariat

Перевод proletariat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пролетариат (примеров 41)
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
However, the proletariat of Albion grew angry at their country's ruling class for largely ignoring their plight, sparking the "London Revolution" where the lower classes attempted to overthrow the royal family. Однако пролетариат Альбиона был в ярости на правящий класс своей страны, игнорировавший их бедственное положение, и провёл «лондонскую революцию», когда низшие классы пытались свергнуть королевскую семью.
Recently, China's head of state, Jiang Zemin, said that the Communist Party "represents" every good aspect of China, including wealthy capitalists, not just the poor, the exploited, and the proletariat. Недавно глава китайского государства Цзян Земин сказал, что коммунистическая партия «олицетворяет» любой хороший аспект Китая, в том числе богатых капиталистов, а не только бедных, не только эксплуатируемых и пролетариат.
Although only a small minority in Russian society, the proletariat would lead a revolution to emancipate the peasantry and thus "secure the support of the peasantry" as part of that revolution, on whose support it will rely. Являясь лишь небольшим меньшинством российского общества, пролетариат может привести революцию к эмансипации крестьянства и тем самым «заручиться поддержкой крестьянства», как части революции, на поддержку которой он будет опираться.
Kerson and Andanda are on his side... whereas the world proletariat is on mine! За его спиной Герзон и Антанта. За моей спиной мировой пролетариат!
Больше примеров...
Пролетарий (примеров 2)
And I think that the proletariat is just a man fighting to rise from his class. А я думаю, что пролетарий - это человек, борющийся, чтобы подняться над своим классом.
Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, you find some altruistic need to protect these digital plantation owners? Тем временем ты, бедствующий деклассированный пролетарий, считаешь необходимым охранять частную жизнь этих цифровых плантаторов?
Больше примеров...