Democracy is an illusion, a mask to deceive the proletariat into believing that they have free will. |
Демократия - это иллюзия, способ заставить поверить пролетариат, что у них есть свобода выбора. |
Trotsky himself argued that only the proletariat or working class were capable of achieving the tasks of that bourgeois revolution. |
Троцкий утверждал, что только пролетариат был способен осуществить задачи, поставленные буржуазной революцией. |
In it he writes: We will not ignite the European proletariat with our insane childish attempt to create a socialist system. |
В ней он пишет: Европейский пролетариат мы своей безумной детской попыткой создать социалистический строй не зажжём. |
During this period he provided assistance to many political exiles from Russia, as well as leaders of the Peoples' First Polish Socialist Party, "Proletariat," and the Bolsheviks-Lenintsev. |
Оказывал помощь многим политическим эмигрантам из России - от народовольцев и лидеров первой польской социалистической партии «Пролетариат» до большевиков-ленинцев. |
The proletariat must do the exact opposite: it must meet head-on every challenge of the bourgeoisie in the ideological field and use the new ideas, culture, customs and habits of the proletariat to change the mental outlook of the whole of society. |
В противовес буржуазии пролетариат на любой её вызов в области идеологии должен отвечать сокрушительным ударом и с помощью пролетарской новой идеологии, новой культуры, новых нравов и новых обычаев изменять духовный облик всего общества. |