| Soon after that Prokofiev arrived, declaring Soviet music to be provincial and naming Shostakovich as the most up-to-date composer. |
Вскоре приехал Прокофьев, с заявлением, что советская музыка - это провинциализм, что самым современным композитором является Шостакович. |
| He is also influenced by many classical composers such as Sergei Prokofiev and Ludwig van Beethoven. |
На его соло-партии также повлияли представители классической музыки, такие, как Сергей Прокофьев и Людвиг ван Бетховен. |
| For more than thirty years Prokofiev dubbed movies on Gorky Film Studio. |
В течение более, чем тридцати лет Прокофьев дублировал фильмы на киностудии имени Горького. |
| As a twenty-year-old student of the piano at the Kazan conservatory, his favorite composers are Musorgsky, Scryabin, Prokofiev, Berg, Messian, he was able to hear the radio broadcast direct of German Lukianov (flugelhorn) and Igor Bril (piano). |
Леонид Винцкевич закончил Курское музыкальное училище (в выпускной программе играл с оркестром училища Второй фортепианный концерт Сергея Рахманинова), в 1968 г. поступил в Казанскую консерваторию. Его любимые композиторы - Мусоргский, Скрябин, Прокофьев, Берг, Мессиан. |
| The military supported the project, named USSR-1, and Prokofiev assumed the role of its leader, coordinating efforts by military and civilian designers and technologists. |
Военные поддержали проект стратостата, названного «СССР-1», и Прокофьев взял на себя роль его руководителя, координирующего усилия военных и гражданских конструкторов и технологов. |