| The well-known ballet Cinderella, for which Prokofiev provided the music, is also the product of the Soviet ballet. |
Известный балет Золушка с музыкой Прокофьева также является продуктом советского балета. |
| Maria Lettberg's concert repertoire focuses on Brahms, Schumann, Liszt, Chopin and Scriabin, but, also Debussy, Prokofiev, Schnittke and Bach. |
Концертный репертуар Марии Леттберг базируется на музыке Брамса, Шумана, Листа, Шопена и Скрябина, а также Дебюсси, Прокофьева, Шнитке и Баха. |
| Though Gusman remained an important supporter of Prokofiev's music, neither he nor the composer ever witnessed a performance of the Cantata: the work was banned, and both men died before its performance in 1966. |
Несмотря на то, что Гусман оставался влиятельным сторонником музыки Прокофьева, ни он, ни композитор никогда не были свидетелями исполнения кантаты: работа была запрещена. |
| The last two years have seen a number of significant international achievements, prominent among which are the victories of Andrei Ponochevny at international piano competitions in Cologne, Germany, and Maryland, United States, and Yury Blinov at the Prokofiev competition in St. Petersburg. |
Последние два года принесли значительные международные достижения, среди которых особо выделяются победы Андрея Поночевного на Международном конкурсе пианистов в Кельне (Германия) и Мериленде (США), и Юрия Блинова на конкурсе имени Прокофьева в Санкт-Петербурге. |
| He also influenced Russian composer Sergei Prokofiev. |
В то же время она брала уроки у русского композитора Сергея Прокофьева. |