NORAD confirmed, projectile came from beyond our atmosphere, inbound at 30,000 knots. | НОРАД подтверждает, что снаряд вошел в нашу атмосферу на скорости 30000 узлов. |
Through this "pressure pulse shaping" and because of a more effective acceleration section, a projectile can reach higher velocities. | Благодаря такому "формированию импульса давления" и более эффективной конструкции секции ускорении снаряд способен достигать более высоких скоростей. |
According to guides by both Mean Machines Sega and SuperGamePower, the best part about him in the original MK3 was his then-unique ability to deflect any projectile back towards an opponent. | Согласно обоим руководствам Mean Machines Sega и SuperGamePower, лучшим качеством Ночного Волка в оригинальной версии MK3 стала его уникальная способность отражать любой снаряд обратно в противника. |
The projectile exited through the glabella. | Снаряд вышел через надпереносье. |
At 2300 hours a rocket-propelled projectile fell on a dwelling in Shihin, Tyre district, and five persons were wounded. | В 23 ч. 00 м. на жилой дом в Шинине, округ Тир, упал реактивный снаряд, в результате чего пять человек получили ранения. |
There was a projectile throwing up incident, but he started it. | Был метательный рвотный инцидент, но он первый начал. |
Light bulbs provided they are packaged so that the projectile effects of any rupture of the bulb will be contained within the package. . | электрических лампочках, при условии что они упакованы таким образом, что метательный эффект от разрыва лампочки будет удерживаться внутри упаковки . |
Said projectile can be shaped in the form of a cylinder, whose end surfaces are matched with ball or ellipsoid hemispheres. | Метательный снаряд может быть выполнен в форме цилиндра, торцы которого сопряжены с полусферами, шара, эллипсоида или в форме цилиндра. |
The ammunition comprises a case having a bottle-shaped body with a shoulder, a projectile, a propellant charge, and a primer. | Боеприпас содержит гильзу бутылочной формы корпуса с скатом, метаемое тело, метательный заряд, капсюль - воспламенитель. |
The projectile entered and hit the spinal column and fragmented. | Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. |
A rubber spider and a projectile with a poisonous tip. | Резиновый паук и пуля с ядовитым остриём. |
The weapon went off in her hand accidentally, but the projectile passed me by, harmlessly. | Оружие в ее руках случайно разрядилось, но пуля меня миновала. |
Micro-fractures indicate that the projectile was moving much slower than any bullet. | Микропереломы указывают то, что снаряд перемещался намного медленнее чем любая пуля. |
This is a high-velocity 440-grain lead flat-nose projectile with gas checks and a boxer-primed brass jacket. | Высокоскоростная пуля 44 калибра: приплюснутый наконечник, обтюратор и латунная гильза. |
On 14 July, a World Food Programme (WFP) plane was hit and one of its right engines damaged by an unidentified projectile, as it was approaching Malange, despite having received prior clearance by both the Government and UNITA. | 14 июля на подлете к Маланже самолет Мировой продовольственной программы (МПП) был обстрелян из неустановленного огневого средства, в результате чего был поврежден один из правых двигателей, несмотря на то, что экипаж предварительно получил разрешение как от правительства, так и от УНИТА. |
Flights were resumed to Huambo and Malange, among other locations; however, as noted above, the WFP flight of 14 July to Malange was struck by an unidentified projectile, causing a further suspension of flights to that city. | В частности, были возобновлены полеты в Уамбо и Маланже; однако, как отмечено выше, 14 июля самолет МПП, совершавший рейс в Маланже, получил повреждение в результате обстрела из неустановленного огневого средства, что явилось причиной новой приостановки полетов в этот город. |