| In my real life, I'm a computer programmer, so I have a huge advantage here. | В реальной жизни я - программист, так что у меня огромное преимущество. |
| In 2009, a programmer at the Alamo Drafthouse Cinema in Austin, Texas, Zack Carlson, found the film on eBay and made a blind $50 bid, which he won. | В 2009 году программист Alamo Drafthouse Cinema (англ.)русск. из Остина, штат Техас, Зак Карлсон нашёл «Связь через Майами» на eBay и выкупил лот за $50, не имея ни малейшего представления о том, что это за фильм. |
| Initially developed for the PC-8801 by Masaya Hashimoto (director, programmer, designer) and Tomoyoshi Miyazaki (scenario writer), the game was soon ported to the X1, PC-9801, FM-7, and MSX2 Japanese computer systems. | Первоначально игра разрабатывалась для компьютера PC-8801 под руководством Масаи Хасимото (руководитель, программист, дизайнер) и Томоёси Миядзаки (автор сценария). |
| Additionally, producer/co-programmer Hiroyuki Takahasi remarked in a 2009 interview that "We were in a really precarious position at that point, because we knew that if we couldn't produce another hit we would have no future." | Продюсер и программист игры Хироюки Такахаси в интервью 2009 года отметил: Мы тогда находились в очень непростом положении, так как понимали, что если не сможем создать новый хит, будущее серии обречено на провал. |
| But I'm just a programmer. | Но я просто программист. |