Once the clusters of activities have been determined, the PSB will be asked to complete the proforma. |
После определения видов деятельности ОВО будет предложено заполнить анкету. |
An explanatory note should be produced to accompany the new proforma; and |
следует выпустить пояснительную записку, которая сопровождала бы новую анкету; и |
Ideally, the Bureau of the PSB should complete the proforma in draft before submitting it to the Committee at its annual session in the budget submission year. |
В идеале бюро ОВО должно заполнить анкету в предварительном виде, прежде чем она будет представлена Комитету на его ежегодной сессии, проводимой в год представления бюджета. |
It includes a proforma and explanatory notes on the prioritization of the Committee's programme of work, as requested by the Commission; |
он включает в себя анкету и пояснительную записку, касающуюся предложения Комиссии по установлению приоритетов в программе работы Комитета; |
The new system would introduce a proforma for individual PSBs, accompanied by an explanatory note. |
Новая система должна включать своего рода анкету для отдельных ОВО с пояснительной запиской. |
The Commission agreed that PSBs should henceforth prioritise their activities using a proforma, in preparation for the biennial programme budget submission for the Commission. |
Комиссия постановила, что ОВО должны отныне указывать уровень приоритетности своих мероприятий, используя для этого соответствующую анкету при подготовке предложений по бюджету по программам на двухлетний период для Комиссии. |