| Bernard W. Bell defines it as an "elaborate, indirect form of goading or insult generally making use of profanity". | Бернард У. Белл определяет его как «замысловатую, косвенную форму подстрекания или оскорбления с использованием ругательств». |
| There's a large amount of profanity in the movie, which seems a weak attempt to paper over dialogue gaps. | В фильме просто огромное количество ругательств, похоже на жалкую попытку замазать пробелы в диалогах». |
| We said no profanity. | Мы не потерпим ругательств. |