| Subsequent volumes introduced new elements of the poet's repertoire, a proclivity for symbols and allegory, revealing him as a mature symbolist at ease in a wide variety of rhymes and meters. |
В последующие тома были введены новые элементы репертуара, склонность к символике и аллегории, раскрывающие его как зрелого символиста в своей тарелке в самых разнообразных манерах рифм и метров. |
| That 15 part I made up, but he did have a proclivity for young escorts that helped the lie. |
Про 15 лет я выдумал, но у него была склонность к молодым феечкам, поэтому это звучит убедительно. |
| I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you. |
Я только пытаюсь помочь, раз мне знакома твоя склонность гнаться за каждой юбкой, что проходит мимо. |
| Or is it just a family proclivity... for facial abrasions? |
Или это у вас семейна склонность... к ссадинам на лице? |
| Known proclivity for violence. |
Имеет склонность к насилию. |