Before he hurts anybody else, probie. | До того, как он натворит еще что-то, стажер. |
You can't pin all them past capers on me, probie. | Ты не можешь вешать на меня всех собак, стажер. |
Just doing you a solid, probie. | Будь твёрдым, стажер. |
Probie, get back in line! | Стажер, вернись в цепочку! |
How does a probie like Mitchell make your life hell? | Как стажер, такой как Митчелл, смог превратить вашу жизнь в ад? |
Just capturing the scene of the crime, probie. | Я лишь фиксирую место преступления, новичок. |
You come to me all the time for help, probie. | Ты всегда обращаешься ко мне за помощью, новичок. |
Get in there, probie. | Зайди туда, новичок. |
He is our newest probie. | Он - наш последний новичок. |
I'm you, a probie, a new guy, carrying on the family name. | Я это ты. Новичок, продолжающий семейное дело. |