| Because the wife did it, probie. | Потому что это сделала жена, стажер. |
| You sure this is going to work, probie? | Ты уверен, что это сработает, стажер? |
| I'll take it from here, probie. | Дальше я сам, стажер. |
| You going to stand there glaring at me, probie, or you going to give me a hand with the bags? | Так и будешь пялиться на меня, стажер, или поможешь с сумками? |
| Probie, you getting this? | Стажер, ты это видишь? |
| Nothing like a good manicure, probie. | Не похоже на хороший маникюр, новичок. |
| You come to me all the time for help, probie. | Ты всегда обращаешься ко мне за помощью, новичок. |
| Heard you got stood up last night, probie. | Я слышал, тебя продинамили прошлым вечером, новичок? |
| Probie, you've got to be kidding me. | Новичок, ты должно быть издеваешься. |
| He is our newest probie. | Он - наш последний новичок. |