| You're getting good at this, probie. | Ты хорошо разбираешься в этом, стажер. |
| Before he hurts anybody else, probie. | До того, как он натворит еще что-то, стажер. |
| Because the wife did it, probie. | Потому что это сделала жена, стажер. |
| You going to stand there glaring at me, probie, or you going to give me a hand with the bags? | Так и будешь пялиться на меня, стажер, или поможешь с сумками? |
| Probie, get back in the line! | Стажер, вернись в цепочку! |
| Just capturing the scene of the crime, probie. | Я лишь фиксирую место преступления, новичок. |
| Nothing like a good manicure, probie. | Не похоже на хороший маникюр, новичок. |
| You come to me all the time for help, probie. | Ты всегда обращаешься ко мне за помощью, новичок. |
| Get in there, probie. | Зайди туда, новичок. |
| Now, you know, probie, this is a test. | Заруби себе на носу, новичок, это проверка. |