| When the Probationer has complied with the necessary requirements and completed the term of probation he may send request for individual instruction. | Когда Стажер выполнил необходимые требования и завершил испытательный срок, он может отправить запрос на индивидуальную инструкцию. |
| Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission. | Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии. |
| Probationer Nazarova, put this book in it's place, please. | Стажер Назарова, положите, пожалуйста, на место книжку. |
| It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. | Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
| September 1995-December 1997: Indian Foreign Service probationer under training at the Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration, Mussoorie, and the Foreign Service Institute, New Delhi. | Сентябрь 1995 года - декабрь 1997 года: стажер на индийской дипломатической службе, проходил обучение в Национальной академии администрации имени Лала Бахадура Шастри, Майсор, и в Институте дипломатической службы в Нью-Дели. |
| You are no longer on probation. | Ты больше не стажер. |