Английский - русский
Перевод слова Prize-winning

Перевод prize-winning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премии (примеров 60)
The Institute is advised by a group of eminent scholars, including several Nobel Prize-winning scientists. Институт консультируют видные ученые, включая несколько лауреатов Нобелевской премии.
This is simply incorrect: the IPCC's Nobel Peace Prize-winning scientists are "policy neutral." Данное заявление совершенно неверно: ученые - лауреаты нобелевской премии, которые работают в IPCC, являются сторонниками «нейтральной политики».
Your father was Oliver Lane... a pulitzer prize-winning author. Ваш отец - Оливер Лэйн. Лауреат Пулитцеровской премии.
The string quartet arrangements were written by Pulitzer Prize-winning composer David Lang. Аранжировка для струнного квартета была написана композитором Дэвидом Лэнгом, обладателем Пулитцеровской премии.
Amartya Sen, the Nobel Prize-winning economist, has pointed out that great Indian rulers, such as Ashoka (third century BC) and Akbar (sixteenth century), advocated pluralism, tolerance, and reason long before the European Enlightenment. Амартия Сен - лауреат нобелевский премии в области экономики - обратил внимание на то, что великие индийские правители, такие как Ашока (третье столетие до н.э.) и Акбар (шестнадцатое столетие), защищали плюрализм, терпимость и благоразумие задолго до европейского Просвещения.
Больше примеров...
Премию (примеров 16)
Commending the work of the Nobel Peace Prize-winning Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) to build up and disseminate greater knowledge about man-made climate change and to lay the foundations for the measures that are needed to counteract such change, высоко оценивая работу получившей Нобелевскую премию Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), которую она проводила в целях накопления и распространения знаний об обусловленном деятельностью человека изменении климата и создания основ для принятия мер, которые необходимы в целях противодействия такому изменению,
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию.
Tony Kushner, the Pulitzer Prize-winning and Oscar-nominated screenwriter, introduced the film. Фильм представил сценарист Тони Кушнер, лауреат Пулитцеровской премии и номинант на премию Оскар.
A programme is applied for the purchase of State literature prize-winning books and their allocation to seats of modern Greek studies at foreign universities and other domestic and foreign cultural bodies; программа распродажи книг, получивших государственную литературную премию, и направление вырученных средств на финансирование вакансий по изучению современного греческого языка в зарубежных университетах, а также на помощь национальным и зарубежным культурным учреждениям;
Based on the Pulitzer Prize-winning book of the same name by Douglas A. Blackmon, the film challenges the belief that slavery in the United States ended with the issuance of the Emancipation Proclamation in 1863. Этот фильм основан на книге Дугласа А. Блэкмона с тем же названием, получившей Пулитцеровскую премию, и опровергает мнение о том, что рабство в Соединенных Штатах закончилось с выпуском в 1863 году Прокламации об освобождении.
Больше примеров...
Призовой (примеров 2)
Sponsors of competition are private persons or the organizations providing prize-winning fund of competition. Спонсорами конкурса являются частные лица или организации, обеспечивающие призовой фонд конкурса.
The winning amount of the bonus combination is determined as a prize-winning factor, specified in the payoff table. The factor is multiplied by the total bet in the round. Сумма выигрыша за бонусные комбинации определяется как призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, помноженный на суммарную ставку в раунде.
Больше примеров...
Лауреата (примеров 10)
Naguib Mahfouz, the Nobel Prize-winning Egyptian writer, includes Amenemhat I in one of his stories published in 1941 entitled "Awdat Sinuhi". У египетского писателя и нобелевского лауреата Нагиба Махфуза есть рассказ «Возвращение Синухе» (Awdat Sinuhi), написанный в 1941 году.
Barack Obama, this week, named Nobel prize-winning physicist, Ѕарак ќбама на этой неделе назвал нобелевского лауреата по физике
Cosmos is a 1980 popular science book by astronomer and Pulitzer Prize-winning author Carl Sagan. Космос - научно-популярная книга Карла Сагана, астронома и лауреата Пулитцеровской премии, изданная в 1980 году.
After encouragement from his mentor, Booker Prize-winning novelist Thomas Keneally, Nable wrote a screenplay for The Final Winter based on his unpublished novel of the same name. После поощрения своего наставника, лауреата «Букеровской премии» писателя Томаса Кеннили, Нэйбл написал сценарий к фильму «Последняя зима», основанном на его одноимённом неопубликованном романе.
Surely You're Joking, Mr. Feynman! is an edited collection of reminiscences by the Nobel Prize-winning physicist Richard Feynman. «Вы, коне́чно, шу́тите, ми́стер Фе́йнман» (англ. Surely You're Joking, Mr. Feynman!) - сборник автобиографических историй из жизни американского физика и нобелевского лауреата, Ричарда Фейнмана.
Больше примеров...
Победивших (примеров 2)
In September 1969, the international jury awarded four prizes but declared that none of the prize-winning designs were suitable for immediate execution in their original form. В сентябре 1969 года международное жюри отметило призами четыре проекта, однако заявило о том, что ни один из победивших проектов непригоден для незамедлительного осуществления в его первоначальной форме.
The six prize-winning pieces (three intended for children between 7 and 13 years old and three for children between 13 and 18) will be illustrated by the artists whose entries won prizes in the competition and published as separate booklets. Шесть произведений, победивших в конкурсе (по три для детей 7-13 и 1318 лет), будут проиллюстрированы художниками, также победившими в конкурсе, и изданы отдельным тиражом.
Больше примеров...
Премированный (примеров 1)
Больше примеров...