Английский - русский
Перевод слова Prize-winning

Перевод prize-winning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Премии (примеров 60)
The Nobel Prize-winning economist Amartya Sen has emphasized that most famines are associated not with a shortage of food, but the failure to get food to the people who need it, largely because they lack purchasing power. Лауреат Нобелевской премии, экономист Амартия Сен подчеркнул, что большинство случаев голода связано не с недостатком продуктов питания, а неспособностью доставить питание людям, в нем нуждающимся, главным образом потому, что у них нет средств на его покупку.
Nobel Prize-winning economist Amartya Sen, who argues that poverty must be seen as the deprivation of basic capabilities rather than merely as lowness of incomes,14 has been the pioneer in this new thinking. Лауреат Нобелевской премии, экономист Амартия Сен, который утверждает, что нищета должна рассматриваться как лишение элементарных возможностей, а не просто лишь как низкий уровень дохода14, был пионером этого нового мышления.
Ted Turner, founder of CNN and the United Nations Foundation, was honoured at the event, which also marked the launch of the Mehta/Mirrlees Initiative, developed by Sir James Mirrlees, the Nobel Prize-winning economist and Renu Mehta. В ходе Саммита состоялось чествование Теда Тернера, основателя Си-эн-эн и Фонда Организации Объединенных Наций, а также была представлена инициатива Мехты/Мирлиса, разработанная лауреатом Нобелевской премии по экономике сэром Джеймсом Мирлисом и Рену Мехтой.
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time. Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени.
Amartya Sen, the Nobel Prize-winning economist, has pointed out that great Indian rulers, such as Ashoka (third century BC) and Akbar (sixteenth century), advocated pluralism, tolerance, and reason long before the European Enlightenment. Амартия Сен - лауреат нобелевский премии в области экономики - обратил внимание на то, что великие индийские правители, такие как Ашока (третье столетие до н.э.) и Акбар (шестнадцатое столетие), защищали плюрализм, терпимость и благоразумие задолго до европейского Просвещения.
Больше примеров...
Премию (примеров 16)
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products. Моя встреча с Ларри привела меня к писателю получившему пулитцеровскую премию который много писал о том как гиганты пищевой промышленности подсаживают нас на свои продукты.
Commending the work of the Nobel Peace Prize-winning Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) to build up and disseminate greater knowledge about man-made climate change and to lay the foundations for the measures that are needed to counteract such change, высоко оценивая работу получившей Нобелевскую премию Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК), которую она проводила в целях накопления и распространения знаний об обусловленном деятельностью человека изменении климата и создания основ для принятия мер, которые необходимы в целях противодействия такому изменению,
Pulitzer Prize-winning stories from 1995 are available free on the Pulitzer web site. Материалы, получившие Пулицеровскую премию с 1995 года находятся в свободном доступе на веб-сайте Pulitzer.
This article says the peak age for making a Nobel Prize-winning discovery is 40. Статья говорит, что пик возраста, в который выигрывают Нобелевскую премию - 40 лет.
Nobel Prize-winning physicists and engineers. Нобелевскую премию получают физики и инженеры.
Больше примеров...
Призовой (примеров 2)
Sponsors of competition are private persons or the organizations providing prize-winning fund of competition. Спонсорами конкурса являются частные лица или организации, обеспечивающие призовой фонд конкурса.
The winning amount of the bonus combination is determined as a prize-winning factor, specified in the payoff table. The factor is multiplied by the total bet in the round. Сумма выигрыша за бонусные комбинации определяется как призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, помноженный на суммарную ставку в раунде.
Больше примеров...
Лауреата (примеров 10)
In the 20th century notable Norwegian writers include the two Nobel Prize-winning authors, Knut Hamsun and Sigrid Undset. В ХХ веке наиболее значимыми представителями литературы Норвегии были два нобелевских лауреата - Кнут Гамсун и Сигрид Унсет.
Barack Obama, this week, named Nobel prize-winning physicist, Ѕарак ќбама на этой неделе назвал нобелевского лауреата по физике
The name Adric is an anagram derived from Nobel Prize-winning physicist Paul Dirac. Имя «Адрик» представляет собой анаграмму фамилии лауреата Нобелевской премии по физике Поля Дирака.
An insight of Nobel Prize-winning game theorist Tom Schelling is especially useful in this context. Работа Тома Шеллинга - специалиста по теории игр и лауреата Нобелевской премии - особенно полезна в этом контексте.
The film is based on the Pulitzer Prize-winning journalist Lawrence Wright's book Going Clear: Scientology, Hollywood, and the Prison of Belief, which was published in January 2013 and was a National Book Award finalist. Фильм основан на книге лауреата Пулитцеровской премии Лоуренса Райт «Путь к клиру: саентология, Голливуд и темница веры (англ.)русск.», вышедшей в январе 2013 года и ставшей финалистом National Book Award (англ.)русск...
Больше примеров...
Победивших (примеров 2)
In September 1969, the international jury awarded four prizes but declared that none of the prize-winning designs were suitable for immediate execution in their original form. В сентябре 1969 года международное жюри отметило призами четыре проекта, однако заявило о том, что ни один из победивших проектов непригоден для незамедлительного осуществления в его первоначальной форме.
The six prize-winning pieces (three intended for children between 7 and 13 years old and three for children between 13 and 18) will be illustrated by the artists whose entries won prizes in the competition and published as separate booklets. Шесть произведений, победивших в конкурсе (по три для детей 7-13 и 1318 лет), будут проиллюстрированы художниками, также победившими в конкурсе, и изданы отдельным тиражом.
Больше примеров...
Премированный (примеров 1)
Больше примеров...