The privatisation of health services has impacted negatively on the quality of public health services, as highlighted by COMANGO. |
Как подчеркивала КОМАНГО93, приватизация служб охраны здоровья негативно сказалась на качестве государственного здравоохранения. |
State enterprise restructuring programme: the appropriate code is "privatisation" (25020); |
программа реструктурирования государственных предприятий: целевой код - «приватизация» (25020); |
With respect to forest management, privatisation (or restitution) in many countries has resulted in the emergence of a large number of small-scale forest owners, who often lack the skills and resources to manage their forests sustainably. |
Что касается ведения лесного хозяйства, то приватизация (или реституция) во многих странах привела к появлению большого числа мелких лесовладельцев, которым зачастую не хватает необходимых навыков и ресурсов для управления своими лесами на устойчивой основе. |
Privatisation, which is practically complete now, has been reflected in a new configuration of the Romanian wood industry. |
Приватизация, которая в настоящий момент почти полностью завершена, нашла свое отражение в новой конфигурации румынской промышленности по производству древесины. |
Privatisation 13. The programme assumes that privatisation of mines is one of the basic tools for the accomplishment of the reform's objectives. |
Данной программой предусматривается, что приватизация шахт представляет собой одно из основных средств для достижения целей реформы. |