Английский - русский
Перевод слова Pripyat

Перевод pripyat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Припять (примеров 39)
Peasants dyed wool, children came to play in the Pripyat River. Сельчане красили шерсть, дети купались в реке Припять.
The last 50 kilometers Pripyat flows again in Ukraine and flows several kilometers south of Chernobyl into the Kiev reservoir. Последние 50 километров Припять протекает снова на территории Украины и впадает в нескольких километрах южнее Чернобыля в Киевское водохранилище.
Pripyat had been evacuated, but that year they celebrated Labor Day in every big city, from Kiev to Moscow. Припять была эвакуирована, но в тот год они отмечали этот день в каждом городе, от Киева до Москвы.
IWAC also briefed the meeting about ongoing projects on the Tisza and Pripyat Rivers that could be beneficial to possible future projects in these basins. МЦОВ также кратко проинформировал участников совещания о текущих проектах по рекам Тича и Припять, итоги которых могли бы оказаться полезными для возможных будущих проектов в этих речных бассейнах.
PRIPYAT, RUSSIA - in Northern Mexico two weeks ago is now being confirmed by the "Washington Post" as a failed attack by terrorists, and that the entire leadership of the organization died in the explosion. Припять, Россия в Северной Мексике две недели назад, как сегодня подтвердили "Вашингтон Пост", неудавшаяся попытка теракта и что все руководители организации погибли при взрыве.
Больше примеров...
Припяти (примеров 26)
Piotr and I had gone to the banks of the Pripyat. Пётр и я пошли на берег Припяти.
The role of the girl from Pripyat in the film Aurora was written specifically for her. Роль девочки из Припяти в фильме «Аврора» была написана специально для неё.
The author decided to remind about Chernobyl catastrophe, he had to take part in liquidation of catastrophe's consequences, to leave his health there on the coast of Pripyat. Автор решил напомнить о чернобыльской катастрофе, в ликвидации последствий которой ему пришлось принимать участие, оставить там на берегах Припяти свое здоровье.
We walk around Pripyat. Мы гуляем по Припяти.
Dniprodzerzhynske Reservoir. Kanivske Reservoir, from the dam of Kanivska Hydro-electric Plant to Novo-Ukrainka wharf. Kyivske Reservoir, from the dam of Kyivska Hydro-electric Plant to Teremtsy wharf on the Dnipro and to Vydumka wharf on the Pripyat. Pechenezke Reservoir. Каневское водохранилище, от плотины Каневской ГЭС до пристани Ново-Украинка. Киевское водохранилище, от плотины Киевской ГЭС до пристани Теремцы на Днепре и до пристани Выдумка на Припяти.
Больше примеров...