| Eutrophication of surface waters in the Pripyat river basin is caused by various factors, such as use of agrochemicals, lack of treatment of domestic wastewater and soil erosion. |
Эвтрофикация поверхностных вод в бассейне реки Припяти вызвана различными факторами, такими, как использование агрохимикатов, недостаточная очистка бытовых сточных вод и эрозия почвы. |
| To 50 % Belarusian oil pipelines lie in corridors which are located in parallel channels of Zapadnaya Dvina and Pripyat in inflows of Dnepr. |
До 50% белорусских нефтепроводов проходит по коридорам, расположенным параллельно руслам Западной Двины и Припяти, впадающей в Днепр. |
| Most of pictures are absolutely unique because they were sent by different people exclusively for project and you can see really rare shots with Chernobyl and Pripyat views. |
Большинство из этих фотографий абсолбтно уникальны, потому что были присланы эксклюзивно для проекта и эти редкие фотографии Припяти и Чернобыля больше нигде нельзя увидеть. |
| Call of Pripyat multiplayer gaming: we are happy to offer the players an absolutely new game map made available for download today. |
Данная карта представляет собой территорию заброшенной военной базы и рассчитана для игры с участием большого количества игроков. В отличие от карты из оригинальной игры, Military для "Зова Припяти" обновлена различными объектами для укрытия и сбалансирована с учетом особенностей новой игры. |
| Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. |
Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |