| To 50 % Belarusian oil pipelines lie in corridors which are located in parallel channels of Zapadnaya Dvina and Pripyat in inflows of Dnepr. |
До 50% белорусских нефтепроводов проходит по коридорам, расположенным параллельно руслам Западной Двины и Припяти, впадающей в Днепр. |
| Radioactive contamination following the accident at Chernobyl in 1986 remains a serious issue as the fallout was heaviest over the lower Pripyat catchment area, which is special "exclusion zone". |
Серьезной проблемой остается радиоактивное заражение после аварии в Чернобыле в 1986 году, поскольку самое интенсивное выпадение радиоактивных осадков произошло над нижним водосборным бассейном Припяти, который является особой "запретной зоной". |
| For example, in the first half of 14th century Kiev, the Dniepr region, also the region between the rivers Pripyat and West Dvina were captured by Lithuania, and in 1352 the Halych-Volhynia princedom was divided by Poland and Lithuania. |
В первой половине XIV века Киев, Поднепровье, также междуречье Припяти и Западной Двины захвачены Литвой, а в 1352 году земли Галицко-Волынского княжества разделены между Польшей и Литвой. |
| Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. |
Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |
| Our first stop is Pripyat, evacuated just after the disaster, on 29 April 1986. |
Наша первая остановка будет в Припяти, жителей которой эвакуировали после аварии, 29 апреля 1986 года. |