Английский - русский
Перевод слова Pripyat

Перевод pripyat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Припять (примеров 39)
Pripyat was a model Soviet city, the best in Ukraine. Припять был образцовым Советским городом, лучшим на Украине.
Pripyat has provided an amazing and rare opportunity to see what happens to a manmade city when humans disappear. Припять дала редкую и поразительную возможность видеть, что происходит с построенным людьми городом, когда люди исчезают
IWAC also briefed the meeting about ongoing projects on the Tisza and Pripyat Rivers that could be beneficial to possible future projects in these basins. МЦОВ также кратко проинформировал участников совещания о текущих проектах по рекам Тича и Припять, итоги которых могли бы оказаться полезными для возможных будущих проектов в этих речных бассейнах.
Countries' replies to the datasheets indicate that radioactive pollution from nuclear power plants is limited to the sub-basin of the Pripyat River. However, Environmental Performance Reviews by UNECE show that there are many nuclear power plants in EECCA countries. Ответы стран в таблицах данных показывают, что радиоактивное загрязнение, вызванное атомными электростанциями, отмечается лишь в суббассейне реки Припять. Однако проведенные ЕЭК ООН обзоры результативности экологической деятельности свидетельствуют о том, что в странах ВЕКЦА имеется много атомных электростанций.
A route linking the Dnieper, via the Pripyat, with the Bug and the Vistula; соединение Днепра через Припять с Бугом - Вислой;
Больше примеров...
Припяти (примеров 26)
This is most significant in the upper catchments of the Pripyat tributaries, especially in Ukraine, where larger settlements are located towards the edge of the basin. Больше всего это затрагивает верхние водосборные бассейны притоков Припяти, особенно в Украине, где у границы бассейна расположены крупные населенные пункты.
The author decided to remind about Chernobyl catastrophe, he had to take part in liquidation of catastrophe's consequences, to leave his health there on the coast of Pripyat. Автор решил напомнить о чернобыльской катастрофе, в ликвидации последствий которой ему пришлось принимать участие, оставить там на берегах Припяти свое здоровье.
The first bridgehead on the Dnieper's western shore was established on 22 September 1943 at the confluence of the Dnieper and Pripyat rivers, in the northern part of the front. Первый плацдарм на правом берегу Днепра был завоёван 22 сентября 1943 в районе слияния Днепра и реки Припяти, в северной части фронта.
A large number of smaller transboundary rivers are part of Pripyat's catchment area. Водосборный бассейн Припяти включает большое число более мелких трансграничных рек.
A sociological survey of school children evacuated from Pripyat, a town of 50,000 atomic workers, showed that 92 per cent of those surveyed had a psychological complex, believing there was no future. Социологический опрос школьников, вывезенных из города Припяти (город атомщиков, где проживают 50000 человек), показал, что у 92 процентов опрошенных детей обнаружен комплекс отсутствия будущего.
Больше примеров...