| Pripyat, from the Stakhovo lock to the frontier with the Ukraine. |
Припять: от шлюза Стахово до границы с Украиной. |
| The banks of the Seine, it's not the Pripyat. |
Берега Сены, это не Припять. |
| Countries' replies to the datasheets indicate that radioactive pollution from nuclear power plants is limited to the sub-basin of the Pripyat River. However, Environmental Performance Reviews by UNECE show that there are many nuclear power plants in EECCA countries. |
Ответы стран в таблицах данных показывают, что радиоактивное загрязнение, вызванное атомными электростанциями, отмечается лишь в суббассейне реки Припять. Однако проведенные ЕЭК ООН обзоры результативности экологической деятельности свидетельствуют о том, что в странах ВЕКЦА имеется много атомных электростанций. |
| Regarding the link west to Poland, the waterway runs from the Ukrainian border near Chernobyl through Belarus to Brest at the Polish border (via the river Pripyat and the Dnieper-Bug canal). |
Что касается этого звена к западу в направлении Польши, то этот водный путь проходит от украинской границы вблизи Чернобыля через Беларусь до Бреста на польской границе (через реку Припять и Днепровско-Бугский канал). |
| Other proposals from Belarus concerned pilot projects on the Pripyat River, shared with Ukraine, focusing specifically on the flood forecasting, and on the Dnieper River, shared with the Russian Federation and Ukraine. |
Другие предложения Беларуси касались пилотных проектов по реке Припять, используемой совместно с Украиной, с уделением особого внимания такому аспекту, как прогнозирование наводнений, и по реке Днепр, используемой совместно с Российской Федерацией и Украиной. |