| There are some 50 dams in the Pripyat catchment area. |
В водосборном бассейне Припяти существует около 50 плотин. |
| The role of the girl from Pripyat in the film Aurora was written specifically for her. |
Роль девочки из Припяти в фильме «Аврора» была написана специально для неё. |
| The author decided to remind about Chernobyl catastrophe, he had to take part in liquidation of catastrophe's consequences, to leave his health there on the coast of Pripyat. |
Автор решил напомнить о чернобыльской катастрофе, в ликвидации последствий которой ему пришлось принимать участие, оставить там на берегах Припяти свое здоровье. |
| Call of Pripyat multiplayer gaming: we are happy to offer the players an absolutely new game map made available for download today. |
Данная карта представляет собой территорию заброшенной военной базы и рассчитана для игры с участием большого количества игроков. В отличие от карты из оригинальной игры, Military для "Зова Припяти" обновлена различными объектами для укрытия и сбалансирована с учетом особенностей новой игры. |
| Pripyat once had 50,000 residents, mainly workers in the nuclear plant. |
В Припяти когда-то жило около 50000 жителей, в основном работников атомной станции. |