| No child ever rode on the big wheel in Pripyat. |
Ни один ребенок никогда не катался на "чёртовом колесе" в Припяти. |
| The role of the girl from Pripyat in the film Aurora was written specifically for her. |
Роль девочки из Припяти в фильме «Аврора» была написана специально для неё. |
| In Pripyat, I live amongst ghosts. |
В Припяти, я живу среди призраков. |
| This is most significant in the upper catchments of the Pripyat tributaries, especially in Ukraine, where larger settlements are located towards the edge of the basin. |
Больше всего это затрагивает верхние водосборные бассейны притоков Припяти, особенно в Украине, где у границы бассейна расположены крупные населенные пункты. |
| The author decided to remind about Chernobyl catastrophe, he had to take part in liquidation of catastrophe's consequences, to leave his health there on the coast of Pripyat. |
Автор решил напомнить о чернобыльской катастрофе, в ликвидации последствий которой ему пришлось принимать участие, оставить там на берегах Припяти свое здоровье. |