Английский - русский
Перевод слова Principled

Перевод principled с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Принципиальный (примеров 54)
The EU negotiated in good faith, and with a constructive and principled approach, throughout the consultation process. ЕС провел переговоры со всей добросовестностью, применяя на протяжении всего этого процесса конструктивный и принципиальный подход.
In our opinion, a wise and principled approach to fighting terrorism would entail full international cooperation, expressed at the highest political level in a world summit that would seek, inter alia, to develop an inclusive definition of terrorism that is generally acceptable. На наш взгляд, мудрый и принципиальный подход к борьбе с терроризм предполагает сотрудничество всего международного сообщества, обеспеченное на самом высоком политическом уровне в рамках всемирной встречи на высшем уровне, которое будет, среди прочего, направлено на выработку всеобъемлющего и общеприемлемого определения терроризма.
In step with the efforts of the international community, my Government will continue to pursue a principled approach to resolving the North Korean nuclear issue, faithfully implementing sanctions under the Security Council resolutions while leaving open the door to dialogue. Параллельно с усилиями международного сообщества мое правительство намерено продолжать применять принципиальный подход к решению северокорейского ядерного вопроса, добросовестно применять санкции в соответствии с резолюциями Совета Безопасности и при этом держать дверь к диалогу открытой.
In alignment with the LTS, a principled approach for considering the addition of substances to the Protocol on POPs could be as follows (notwithstanding the nomination process that is currently in place, as described in Article 14 of the Protocol): В соответствии с ДС принципиальный подход к рассмотрению вопроса о добавлении веществ в Протокол по СОЗ мог бы быть следующим (безотносительно к ныне действующей процедуре внесения предложений о поправках, которая описывается в статье 14 Протокола):
For Bangladesh, the issue of armed conflict is not significant; its position is principled rather than arising out of practice. Для Бангладеш проблема вооруженных конфликтов не является существенной; его позиция по этому вопросу носит скорее принципиальный характер, нежели является результатом практического опыта.
Больше примеров...
Принципиальность (примеров 4)
Mr. Ahtisaari said that small States had to maintain a principled approach and keep to all the principles that had been accepted by the international community. Г-н Ахтисаари ответил, что малым государствам следует сохранять принципиальность и соблюдать все принципы, принятые международным сообществом.
His delegation's approach to the Council's work would be guided by four tenets: the universality of human rights, dialogue among nations and peoples, principled engagement, and fidelity to the truth. Подход делегации Соединенных Штатов к работе Совета будет основан на четырех постулатах: универсальность прав человека, диалог между странами и народами, принципиальность и правдивость.
A firm stand against such crimes and a principled commitment to the law will help us break that cycle of impunity and to bring an end to crimes that have caused much suffering and prolonged that tragic conflict. Твердая позиция в отношении таких преступлений и принципиальность в следовании закону помогут нам разорвать этот порочный круг безнаказанности и положить конец преступлениям, которые стали причиной столь огромных страданий и вели к затягиванию этого трагического конфликта.
You're principled and have integrity. Ты сама принципиальность и честность.
Больше примеров...