Английский - русский
Перевод слова Princely

Перевод princely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Княжеский (примеров 4)
Anatole's princely title was never recognised in Russia. Княжеский титул Анатолия не признавался в России.
The court of first instance is the Princely Regional Superior Court in Vaduz. Судом первой инстанции является Княжеский окружной высший суд в Вадуце.
In 1871, at the height of his power, Rahma was visited at his headquarters in Deim Zubeir by Georg Schweinfurth, who described the slavetrader's court as "little less than princely". В 1871 году, на пике его могущества, Рахму посетил Георг Швейнфурт, который описал двор работорговца как «немного меньше, чем княжеский».
In 1315, the infante Ferdinand of Majorca invaded the Morea and tried to seize the vacant princely throne in right of his wife, Isabella of Sabran. В 1315 году принц Фернандо де Майорка вторгся в Морею и попытался захватить княжеский престол, на который он претендовал по праву своего брака на Изабель де Сабран.
Больше примеров...
Королевские (примеров 2)
You wrap yourself in princely clothes, you think you're a man, but you're nothing but a cruel and lonely beast. Вы обертываете себя в королевские одежды, Вы думаете, что Вы человек, но Вы ни что иное, как жестокий и одинокий зверь.
Two princely dynasties (Ganwa) fought to gain control of the country during the colonial period (1889-1962), as they had done before colonization. В колониальный период (1889-1962 года), как и до колонизации, борьбу за обеспечение контроля над страной вели между собой две королевские династии (ганва).
Больше примеров...
Княжества (примеров 21)
Gulab Singh became the first Maharaja of the newly formed princely state of Jammu and Kashmir, founding a dynasty, that was to rule the state, the second-largest principality during the British Raj, until India gained its independence in 1947. Гулаб Сингх стал первым махараджей вновь образованного княжества Джамму и Кашмир и основал династию, которая правила княжеством, пока Индия не обрела независимость в 1947 году.
"At the request of the Princely Government, entry to all or part of the departments of Alpes-Maritimes, Var and Basses-Alpes shall also be denied to any foreigner other than a French national who is prohibited from residing in Monaco pursuant to Monegasque criminal law." Нахождение на всей или на части территории департаментов Приморские Альпы, Вар и Нижние Альпы по просьбе правительства Княжества может быть запрещено также любым иностранцам, кроме французов, которым было отказано в пребывании на территории Монако в соответствии с предписаниями уголовного законодательства Княжества .
At this relative independence of the Principality of Kostroma ended and later it became part of the lands of the princely House of Moscow. На этом относительная самостоятельность Костромского княжества закончилась и позднее оно вошло в состав земель Московского княжеского дома.
No non-Monegasque who has been expelled or banished from the French Republic and whose expulsion or conviction is brought to the attention of the Princely Government by the Embassy of France in Monaco shall be admitted to reside in the Principality. Ни одно лицо, не имеющее монегасского гражданства, которое выслано с территории Французской Республики или лишено права въезда на ее территорию, о высылке или признании виновным которого правительству Княжества сообщит посольство Франции в Монако, не может получить разрешения на проживание в Княжестве.
Tehri was the capital of the princely state of Tehri Garhwal (Garhwal Kingdom) in British India, which had an area of 4,180 square miles (10,800 km2), and a population of 268,885 in 1901. Тихри был столицей княжества Гархвал в Британской Индии, которое в 1901 году имело площадь 4180 км², а население 268885 человек.
Больше примеров...
Княжеств (примеров 2)
Women, save the princely rulers, were ineligible for appointment to the Order. Женщины, за исключением правительниц княжеств, не могли входить в орден.
The Bhumihar zamindars and princely state rulers established caste-based associations (sabhas) to form a community network and to advance their claims to Brahmin status. Заминдары и правители княжеств из числа бхумихаров начали основывать кастовые ассоциации (сабхи), которые мобилизовали сообщество вокруг продвижения требований о получении статуса брахманов.
Больше примеров...