to cover the current price list of Polish Post or courier service chosen. |
для покрытия текущих прейскурант Польской почты или курьерской службой выбрали. |
As a first step, UNDP introduced with effect from 1 January 2004 the activity-based universal price list for reimbursement for services at the field level. UNODC signed an agreement with UNDP in this regard. |
В качестве первого шага ПРООН ввела с 1 января 2004 года единый прейскурант для возмещения расходов на услуги на местном уровне. ЮНОДК подписала соответствующее соглашение с ПРООН. |
Because such invoices do not prove the market value of the drill bits, the Panel specifically asked Dresser to provide a price list or copies of invoices evidencing prices it charged customers for drill bits in 1990. Dresser has failed to provide any such evidence. |
Поскольку такие фактуры не доказывают рыночной стоимости буровых коронок, Группа конкретно просила компанию "Дрессер" представить прейскурант или копии счетов, с указанием цен, уплачиваемых клиентами за буровые коронки в 1990 году. "Дрессер" не представила таких доказательств. |
In most cases, the retailers choose the products within the item specifications for which they send prices, but in some cases they send a complete price list, from which ONS staff choose the product to price. |
В большинстве случаев розничная торговля выбирает товары с заданными характеристиками, в отношении которых они сообщают цены, однако в некоторых случаях они сообщают полный прейскурант, из которого сотрудники БНС выбирают товар для определения цены. |
Where's your price list? |
Где твой прейскурант? О, вот. |