With the appearance of a new price list the old price list loses their validity. |
С появлением нового прейскуранта старый прейскурант теряет ее силу. |
For example, Iceland is drafting a new price list for cadastre services and products. |
Так, Исландия составляет новый прейскурант цен на кадастровые услуги и продукты. |
The Board further noted that a cost recovery policy or price list was not in place. |
Комиссия отметила далее, что политика в отношении возмещения издержек и прейскурант также отсутствуют. |
Catalogues and price list (pages) |
Каталоги и прейскурант (количество страниц) |
Non-standard services (those that are not included in the universal price list) are priced locally, based on local hourly rates; they are to be negotiated on an ad-hoc basis between each concerned UNDP country office and UNFPA. |
Плата за нестандартные услуги (т.е. не включенные в универсальный прейскурант) устанавливается непосредственно на месте в зависимости от предусмотренных местных расценок на почасовую оплату труда; стоимость таких услуг обсуждается между каждым соответствующим представительством ПРООН в стране и ЮНФПА на специальной основе. |