It's almost like a biblical injunction against pretension on television. | Это почти как библейские заповеди с претензией на телевидение». |
In support of his words, Kurayev quoted Blavatsky's statement on the need to fight with "every modern scholar's" pretension to evaluate "of ancient Esotericism", when he is not "a Mystic" or "a Kabalist". | В подтверждение своих слов Кураев процитировал указание Блаватской о необходимости бороться с претензией любого учёного «на право выносить суждения о древнем эзотеризме», если он не является «ни мистиком, ни каббалистом». |