The provision for the waiving of action in cases involving the basic form of assault had been repealed, making it more difficult for a person guilty of such assault to avoid punishment by pressurizing the complainant. | Положение о непринятии мер в случаях, связанных с простыми формами физического насилия, было отменено, в результате чего лицу, виновному в таком насилии, сложнее избежать наказания путем оказания давления на пострадавшего. |
Ilham Aliyev's warlike statements before the Munich meeting are aimed at pressurizing Armenian side in some way and blackmail international mediators on conflict settlement. | «Воинственные заявления президента Азербайджана накануне Мюнхенской встречи прежде всего преследовали цель оказания давления на армянскую сторону и шантаж международных посредников по урегулированию конфликта. |