| His head burst, as if pressurized by the guilt within. | Его голова треснула, как будто под давлением вины. |
| The Hualong One, also known as Hualong-1 or HPR1000, is a Chinese pressurized water nuclear reactor design. | Hualong One (Китайский дракон) (так же называют Hualong-1 и HPR1000) - китайский трехконтурный водо-водяной ядерный реактор с водой под давлением. |
| Vehicles of type FL range from battery vehicles for pressurized gas to unpressurized tankers for flammable liquids. | Транспортные средства типа FL варьируются от транспортных средств-батарей для газов под давлением до автоцистерн для легковоспламеняющихся жидкостей, не находящихся под давлением. |
| The skeletal support comes from an interaction between a pressurized fluid and a surrounding wall of tissue that's held in tension and reinforced with fibrous proteins. | Поддержка, как от скелета, происходит за счёт взаимодействия жидкости под давлением внутри и окружающей эту жидкость стенок тканей, которые находятся в тонусе и укрепляются фибропротеинами. |
| In the case of power plants using solid fuel, this means combined-cycle plants with prior coal gasification, or combustion of coal in pressurized fluidized beds, as well as high-efficiency combined-cycle units using pulverized coal and units burning coal in circulating fluidized beds. | Для электростанций на твердом топливе - это ПГУ с предварительной газификацией угля, или его сжигание в котлах кипящего слоя под давлением, а также высокоэффективные паросиловые пылеугольные энергоблоки и блоки с сжиганием топлива в циркулирующем кипящем слое. |
| JEM, which is being designed in accordance with those requirements, will consist of a pressurized module, an exposed facility and an experiment logistics module. | ЯЭМ, который проектируется с учетом таких потребностей, будет состоять из герметизированного модуля, внешнего отсека и экспериментального модуля материально-технического обеспечения. |
| In case of a puncture of a pressurized module, isolation of the module or reaction time in sealing the puncture is of primary importance. | В случае пробоя герметизированного модуля решающее значение имеет изоляция модуля или время, затрачиваемое на ликвидацию пробоя. |
| The outer surface of the pressurized module will be covered with a bumper to guard against space debris. | Внешняя поверхность герметизированного модуля будет иметь амортизационное покрытие на случай столкнования с космическим мусором. |
| During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities. | В ходе этих двух полетов на борту МКС астронавты будут не только заниматься сборкой герметизированного отсека и герметизированного модуля Экспериментального модуля снабжения, но и выполнять другие исследования. |
| Gas connection - used to allow gas to be removed/ displaced during filling of the tank and used to apply pressurized gas (typically dry air) to drive out the liquid product during discharge of the tank. | Штуцер газовой фазы используется для удаления/перемещения газа во время наполнения цистерны и для закачки сжатого газа (обычно сухого воздуха) с целью вытеснения жидкого продукта во время опорожнения цистерны. |
| It's pressurized gas escaping as the bullet exits the barrel. | Это звук сжатого газ при вылете пули из ствола. |
| B An apparatus using pressurized air | В Респиратор с питанием от сжатого воздуха. |
| Compressed air hose is used to carry pressurized air from air source to blast unit. | Шланг используется для подачи сжатого воздуха в устройство обработки сухим льдом. |
| It's basically a container for highly pressurized liquid VX. | Этот контейнер предназначен для жидкого газа, сжатого под высоким давлением. |
| And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. | В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. |
| Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware... | Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра |
| And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. | В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. |
| Six embodiments of the apparatus are characterized by the design of the means for generating pressurized streams. | Шесть вариантов выполнения аппарата характеризуются конструкцией средства для формирования напорных струй. |
| The method for producing thrust consists in the use of the means for generating pressurized streams over the upper convex surface of the blade. | Способ создания тяги заключается в использовании средства для формирования напорных струй над верхней выпуклой поверхностью крыла. |
| By this it is also ensured that workers are not pressurized to leave organizations for the aforementioned purpose. | Тем самым также обеспечивается, чтобы на трудящихся не оказывалось давление для выхода из организаций с вышеуказанной целью. |
| This entire area is pressurized and air conditioned, of course. | Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух. |
| The storage system is pressurized to the target pressure in a temperature-controlled chamber. | Давление в системе хранения, помещенной в камеру с регулируемой температурой, повышают до заданного значения. |
| (b) All possible leaking parts are pressurized with helium gas when the LHSS is pressurized. | Ь) при накачивании системы СХСжВ давление на все возможные участки просачивания подают с использованием гелия; |
| In such cases, rejected asylum seekers were often pressurized, through eviction from their lodging for example, into leaving the country. | В таких случаях на получивших отказ просителей убежища нередко оказывается давление с целью вынудить их покинуть страну, например путем выселения из занимаемого ими жилья. |