Now, clean up and make yourself presentable. | Помойтесь и приведите себя в презентабельный вид. |
And could you please make yourself a little more presentable? | И не мог бы ты привести себя в более презентабельный вид? |
You're a presentable man. | Ты - презентабельный молодой человек. |
How soon can you be... presentable? | Как скоро вы приведёте себя в презентабельный вид? |
By degrees you minimize your ugliness, your lameness... and you begin to think of yourself... as a presentable young man with a slight limp. | Постепенно забываешь, что ты калека, и начинаешь считать, что у тебя вполне презентабельный облик. |
And if you're not presentable, then you'd much better die. | А если ты не презентабелен, то тогда лучше уж умереть. |
I can't believe I have to be presentable for callie's dad at lunch. | Я никогда не буду пить снова я не могу представить себя, что я должен быть презентабелен за обедом с отцом Келли. |
I'm not presentable? | Что я не презентабелен? |
Now then, ladies, what you see before you is a moderately presentable man in his 30's, given to unhealthy thoughts and a dissipated lifestyle. | Итак, дамы, вы видите перед собой в меру представительного мужчину в возрасте за 30. Ведущего веселую бесшабашную жизнь. |
The FMLN nominated a presentable and attractive candidate, Mauricio Funes, for last Sunday's presidential election, and, despite seeing a 10-point lead whittled down to barely two points by election night, squeaked out an uncontested victory. | ФНОФМ выдвинул представительного и привлекательного кандидата, Маурисио Фунеса, для участия в президентских выборах, состоявшихся в прошлое воскресенье. Несмотря на то, что отрыв в десять очков к ночи выборов сократился до двух, Фунес одержал неоспоримую победу. |
Before you is a moderately presentable man in his 30's, - | Итак, дамы, вы видите перед собой в меру представительного мужчину в возрасте за 30. |
In the end of the 1950's, new upper-class presentable automobiles appeared - ZiL - 111, GAZ-13 "Chaika". | В конце 50-х годов появились новые представительские автомобили: ЗиЛ-111, ГАЗ-13 «Чайка». |
The gallery of celebrities in the museum was started in the 1980's when the museum received several upper-class presentable models made in exclusive series from the Moscow automobile factory "ZiL". | Галерея автомобилей известных в обществе людей образовалась в 80-х годах XX века, получив от Московского автостроительного предприятия «ЗиЛ» несколько изготовленных в маленькой серии представительские модели высшего класса. |
I need her looking a lot more presentable... a lot. | Мне нужно, чтобы она выглядела более представительно... намного более. |
As for dress code, you'll look neat and presentable, as you usually do. | Что касается дресс-кода, ты должна выглядеть аккуратно и представительно, как ты обычно и выглядишь. |
He is very... presentable... really, for an englishman. | Вообще-то, он очень приличный... для англичанина. |
The level of detail drawing is quite presentable. Besides, the big quantity of detailed assembling schemes is worth noticing. | Уровень деталировки весьма приличный, кроме того, хочется отметить большое количество подробных сборочных рисунков. |
I've had a long journey and should like to make myself presentable enough to dine with Major Sharpe | Я проделал долгое путешествие и хотел бы привести себя в приличный вид к ужину с майором |
They tried to make it presentable. | Они попытались привести дом в приличный вид. |
Everyone, look presentable, this is a bank. | Всем быть презентабельными, это - банк. |
Placing these materials at your site, you make our applications more presentable for user and, correspondingly, more likely to be bought. | Размещая на вашем сайте упомянутые материалы вы делаете наши программы более презентабельными для пользователя и соответственно более продаваемыми. |
I like my aides to be presentable. | Я люблю, когда мои помощники презентабельны. |
Are you smart, presentable and good with people? | Вы умны, презентабельны и хорошо ладите с людьми? |
I think it's about trying to make you presentable. | Я думаю, это попытка сделать вас презентабельнее. |
Many solicitors practising are no less presentable than you. | Многие практикующие адвокаты ничуть не презентабельнее вас. |