Английский - русский
Перевод слова Predominately

Перевод predominately с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Преимущественно (примеров 52)
This is Chile's most productive and internationally known wine region, due predominately to its proximity to the national capital Santiago. Это самый производительный и всемирно известный винодельческий регион Чили, что обусловлено преимущественно его близостью к столице страны Сантьяго.
It is estimated that between 800,000 and 1.2 million Kyrgyz citizens (some 15 per cent of the country's population) currently work outside Kyrgyzstan, predominately in the Russian Federation and Kazakhstan. Согласно оценкам, от 800000 до 1,2 млн. граждан Кыргызстана (приблизительно 15% населения страны) в настоящее время работают за пределами Кыргызстана, преимущественно в Российской Федерации и в Казахстане.
The team, while predominately composed of OIOS investigators, included one MONUC security officer, one civilian police officer and three female Congolese interpreters. Группа, преимущественно состоявшая из следователей из УСВН, включала в себя одного сотрудника МООНДРК по вопросам безопасности, одного сотрудника из состава гражданской полиции и трех конголезских переводчиц.
Evidence is equivocal on this point, as ectomycorrhizal colonization does increase fine root decomposition rates substantially compared to uncolonized roots in some ecosystems, while Pinus edulis roots colonized predominately by ectomycorrhizal fungi from the Ascomycota group have been found to decompose more slowly than uncolonized controls. Доказательства двусмысленны в этом отношении, так как эктомикоризная колонизация действительно увеличивает частоту разложения тонких корней по сравнению с неколонизированными корнями в некоторых экосистемах, то время как корни Сосны съедобной, колонизированные преимущественно эктомикоризными грибами из группы Аскомицетов, распадаются медленнее, чем неколонизированные управления.
In the USA, PCP is currently classified as a Restricted Use Product (RUP) when used as a heavy duty wood preservative and is predominately used to treat utility poles and cross-arms. В США ПХФ в настоящее время классифицируется как продукт ограниченного использования (ПОИ), если он применяется в качестве сильного консерванта для древесины; ПХФ преимущественно используется для обработки электрических столбов и поперечных балок.
Больше примеров...
Главным образом (примеров 21)
Research into florigen is predominately centred on the model organism and long day plant, Arabidopsis thaliana. Исследования флоригена главным образом сосредоточены на растении длинного дня, Arabidopsis thaliana.
UNEP and Habitat, which are predominately funded from extrabudgetary resources, reimburse the United Nations Office at Nairobi for the services provided. ЮНЕП и Хабитат, которые финансируются главным образом за счет внебюджетных средств, возмещают Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби расходы за предоставляемые услуги.
Ninety-five per cent of the humanitarian supplies of WFP arrive by sea, predominately from Mombasa to the southern ports of Mogadishu and Merka, and from Djibouti to the northern ports of Bossaso and Berbera. Из гуманитарных поставок ВПП 95 процентов доставляется морем, главным образом из Момбасы в южные порты Могадишо и Марка и из Джибути в северные порты Босасо и Бербера.
As it becomes operational, this Unit will be key in strengthening Sao Tome and Principe's existing law enforcement, predominately, between the Ministry of Justice, Judicial Police, Financial Intelligence Unit, Court of Auditors and the Central Bank. Как только этот Отдел приступит к работе, он будет играть ключевую роль в деле повышения эффективности существующей системы обеспечения соблюдения законов, главным образом на основе взаимодействия Министерства юстиции, Судебной полиции, Подразделения по сбору оперативной финансовой информации, Счетной палаты и Центрального банка.
Sao Tome and Principe relies predominately on its Judicial Treaty with Portugal and a bilateral agreement with Angola, as well as the Mutual Legal Assistance on Penal Matters Convention among the Portuguese Speaking Countries Community, which it has signed but not yet ratified. Сан-Томе и Принсипи руководствуется главным образом заключенным с Португалией Договором о сотрудничестве судебных органов и двусторонним соглашением с Анголой, а также Конвенцией Содружества португалоязычных стран о взаимной правовой помощи по уголовным делам, которую она подписала, но пока не ратифицировала.
Больше примеров...