With regard to the implementation over time of Ordinance No. 06-01, which sought to give effect to the Charter for National Peace and Reconciliation, the Charter applied only to facts predating its entry into force. |
Что касается применения положений Постановления 06-01 о введении в действие Хартии мира и национального примирения, то оно имеет отношение исключительно к событиям предшествующим ее вступлению в силу. |
Witnesses cited by one of the two States who voluntarily appear before a court in the other State may not be prosecuted or arrested in the other State for offences or convictions predating their departure from the territory of the requested State. |
Никакой свидетель, вызываемый в суд в одном из двух государств, который добровольно предстал перед судом другого государства, не может быть привлечен к ответственности или заключен под стражу в связи с деяниями или осуждением, предшествующим его отъезду из запрашиваемого государства. |