It was noted that, in developing countries especially, the establishment of sector regulators tended to predate the existence of competition authorities, and was often the reason for the exclusion from competition law of regulated sectors or the sharing of competition competences. |
Было отмечено, что, в частности, в развивающихся странах секторальные регулирующие органы были созданы до появления органов по вопросам конкуренции, в результате чего регулируемые секторы часто исключаются из сферы действия законодательства о конкуренции или предусматривается совместная компетенция в вопросах конкуренции. |
These institutions, some of which predate the United Nations, have closely guarded their own prerogatives against any encroachment by United Nations entities, and their relationship to the United Nations has traditionally remained at arm's length and somewhat tenuous. |
Эти институты, некоторые из которых были созданы до Организации Объединенных Наций, старательно защищали свои прерогативы от любого покушения со стороны образований Организации Объединенных Наций, и их контакты с Организацией Объединенных Наций традиционно были довольно слабыми. |